Katie Tropp - America's Sweetheart - translation of the lyrics into German

America's Sweetheart - Katie Tropptranslation in German




America's Sweetheart
Amerikas Liebling
I walk into a room and I got your attention,
Ich betrete einen Raum und habe deine Aufmerksamkeit,
You assume that all you gotta do is get me with one sentence,
Du nimmst an, dass du mich nur mit einem Satz rumkriegen musst,
But if I'm in a mood I might hit you with a vengeance,
Aber wenn ich in Stimmung bin, könnte ich dich mit aller Härte treffen,
Cuz ego stompin' is what I do all for my amusement,
Denn Ego-Zerstörung ist das, was ich zu meiner Belustigung tue,
I wanna make you feel smaller than me,
Ich will, dass du dich kleiner fühlst als ich,
So I can crush you like a pill you're not interesting,
So dass ich dich zerquetschen kann wie eine Pille, du bist nicht interessant,
What you don't see you will never get,
Was du nicht siehst, wirst du niemals bekommen,
I stay clean I don't want your mess!
Ich bleibe sauber, ich will deinen Dreck nicht!
I'm America's sweetheart,
Ich bin Amerikas Liebling,
No you don't want no part,
Nein, du willst keinen Teil davon,
I'm real from the start,
Ich bin echt von Anfang an,
Don't fit in no box!
Passe in keine Schublade!
The World around me ain't nothin' but shit,
Die Welt um mich herum ist nichts als Scheiße,
Two faced, moron, fucktard, scumbag, hypocrites,
Doppelzüngige, debile, verfickte Mistkerle, Heuchler,
Not enough words to describe you idiots,
Nicht genug Worte, um euch Idioten zu beschreiben,
Just stay away from me I don't need no friends,
Bleibt einfach weg von mir, ich brauche keine Freunde,
I'm not desperate for anyone's attention,
Ich bin nicht verzweifelt auf jemandes Aufmerksamkeit angewiesen,
If you wanna get with me better be self sufficient,
Wenn du mit mir zusammen sein willst, solltest du autark sein,
I'm not interested in taking care of an infant,
Ich bin nicht daran interessiert, mich um ein Kleinkind zu kümmern,
It's not in my genetics to be anything but selfish!
Es liegt nicht in meinen Genen, etwas anderes als egoistisch zu sein!
I'm America's sweetheart,
Ich bin Amerikas Liebling,
No you don't want no part,
Nein, du willst keinen Teil davon,
I'm real from the start,
Ich bin echt von Anfang an,
Don't fit in no box!
Passe in keine Schublade!
Who I am is not up for debate,
Wer ich bin, steht nicht zur Debatte,
I am way more than just another pretty face,
Ich bin weit mehr als nur ein weiteres hübsches Gesicht,
I speak my mind, stand my ground, and will put you in your place,
Ich sage meine Meinung, stehe zu meiner Meinung und werde dich in deine Schranken weisen,
I will chew you up, spit you out, with a smile on my face,
Ich werde dich zerkauen, ausspucken, mit einem Lächeln auf meinem Gesicht,
The more you push, the more I pull, I overcome,
Je mehr du drängst, desto mehr ziehe ich, ich überwinde,
Every obstacle in my way I got you stunned,
Jedes Hindernis in meinem Weg, ich habe dich verblüfft,
At first glance you didn't know you thought I was the one,
Auf den ersten Blick wusstest du es nicht, du dachtest, ich wäre die Richtige,
Then I opened my mouth and you found out I'm a cunt!
Dann öffnete ich meinen Mund und du hast herausgefunden, dass ich eine Schlampe bin!
I'm America's sweetheart,
Ich bin Amerikas Liebling,
No you don't want no part,
Nein, du willst keinen Teil davon,
I'm real from the start,
Ich bin echt von Anfang an,
Don't fit in no box!
Passe in keine Schublade!
I'm America's sweetheart,
Ich bin Amerikas Liebling,
No you don't want no part,
Nein, du willst keinen Teil davon,
I'm real from the start,
Ich bin echt von Anfang an,
Don't fit in no box!
Passe in keine Schublade!





Writer(s): Katie Tropp


Attention! Feel free to leave feedback.