Lyrics and translation Katie Viqueira - El Show Del Perro Salchicha
El Show Del Perro Salchicha
Шоу таксы
Perro
Salchicha,
gordo
bachicha
Такса,
толстое
брюхо
Toma
solcito
a
la
orilla
del
mar
Загорает
на
берегу
моря
Tiene
sombrero
de
marinero
В
матросской
шляпе
Y
en
vez
de
traje
se
puso
collar
Вместо
костюма
ошейник
Una
gaviota
medio
marmota
Чайка,
слегка
придурковатая
Bizca
y
con
cara
de
preocupación
Косоглазая
и
с
озабоченным
лицом
Viene
planeando,
mira
buscando
Летит
и
ищет
El
desayuno
para
su
pichón
Завтрак
для
своего
птенца
Pronto
aterriza
porque
divisa
Вдруг
приземляется,
потому
что
видит
Un
bicho
gordo
como
un
salchichón
Толстую
зверюгу,
как
сосиска
Dice
"qué
rico"
y
abriendo
el
pico
"Ммм,
как
вкусно!"-
говорит
и,
открыв
клюв
Pesca
al
perrito
como
un
camarón
Хватает
собачонку
как
креветку
Perro
salchicha
con
calma
chicha
Такса,
испытывая
безмятежность
En
helicóptero
cree
volar
Думает,
что
летит
на
вертолете
La
pajarraca,
cómo
lo
hamaca
Птица
раскачивает
ее
Entre
las
nubes
y
arriba
del
mar
В
облаках
и
над
морем
Así
lo
lleva
hasta
la
cueva
Потом
приносит
ее
в
пещеру
Donde
el
pichón
se
cansó
de
esperar
Где
птенец
устал
ждать
Pone
en
el
plato
liebre
por
gato
Кладет
в
тарелку
зайца
вместо
кота
Cosa
que
a
todos
nos
puede
pasar
Что
может
случиться
с
каждым
из
нас
El
pichón
pía
con
energía
Птенец
пищит
от
удовольствия
Dice:
"Mamá,
te
ha
fallado
el
radar"
Он
говорит:
"Мама,
ты
ошиблась"
El
desayuno
es
muy
perruno
Завтрак
очень
собачий
Cuando
lo
pico
se
pone
a
ladrar
Когда
я
клюю
его,
он
начинает
лаять
Doña
Gaviota
va
y
se
alborota
Чайка
выходит
из
себя
Perro
Salchicha
un
mordisco
le
da
Такса
кусает
ее
En
la
pelea,
qué
cosa
fea
В
драке,
какая
гадость
Vuelan
las
plumas
de
aquí
para
allá
Перья
летят
повсюду
Doña
Gaviota:
ojo
en
compota
Чайка:
выбитый
глаз
Perro
Salchicha
con
más
de
un
chichón
Такса:
шишка
на
голове
Así
termina
la
tremolina
Вот
как
заканчивается
заварушка
Espero
que
servirá
de
lección
Надеюсь,
это
послужит
уроком
El
que
se
vaya
para
la
playa
Тому,
кто
едет
на
пляж
Que
desconfíe
de
un
viaje
en
avión
Не
стоит
доверять
полету
Y
sobre
todo
haga
de
modo
И
уж
точно
постарайся
Que
no
lo
tomen
por
un
camarón
Чтобы
тебя
не
приняли
за
креветку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Elena Walsh
Attention! Feel free to leave feedback.