Katie Viqueira - El Show Del Perro Salchicha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katie Viqueira - El Show Del Perro Salchicha




El Show Del Perro Salchicha
Шоу таксы
Perro Salchicha, gordo bachicha
Такса, толстое брюхо
Toma solcito a la orilla del mar
Загорает на берегу моря
Tiene sombrero de marinero
В матросской шляпе
Y en vez de traje se puso collar
Вместо костюма ошейник
Una gaviota medio marmota
Чайка, слегка придурковатая
Bizca y con cara de preocupación
Косоглазая и с озабоченным лицом
Viene planeando, mira buscando
Летит и ищет
El desayuno para su pichón
Завтрак для своего птенца
Pronto aterriza porque divisa
Вдруг приземляется, потому что видит
Un bicho gordo como un salchichón
Толстую зверюгу, как сосиска
Dice "qué rico" y abriendo el pico
"Ммм, как вкусно!"- говорит и, открыв клюв
Pesca al perrito como un camarón
Хватает собачонку как креветку
Perro salchicha con calma chicha
Такса, испытывая безмятежность
En helicóptero cree volar
Думает, что летит на вертолете
La pajarraca, cómo lo hamaca
Птица раскачивает ее
Entre las nubes y arriba del mar
В облаках и над морем
Así lo lleva hasta la cueva
Потом приносит ее в пещеру
Donde el pichón se cansó de esperar
Где птенец устал ждать
Pone en el plato liebre por gato
Кладет в тарелку зайца вместо кота
Cosa que a todos nos puede pasar
Что может случиться с каждым из нас
El pichón pía con energía
Птенец пищит от удовольствия
Dice: "Mamá, te ha fallado el radar"
Он говорит: "Мама, ты ошиблась"
El desayuno es muy perruno
Завтрак очень собачий
Cuando lo pico se pone a ladrar
Когда я клюю его, он начинает лаять
Doña Gaviota va y se alborota
Чайка выходит из себя
Perro Salchicha un mordisco le da
Такса кусает ее
En la pelea, qué cosa fea
В драке, какая гадость
Vuelan las plumas de aquí para allá
Перья летят повсюду
Doña Gaviota: ojo en compota
Чайка: выбитый глаз
Perro Salchicha con más de un chichón
Такса: шишка на голове
Así termina la tremolina
Вот как заканчивается заварушка
Espero que servirá de lección
Надеюсь, это послужит уроком
El que se vaya para la playa
Тому, кто едет на пляж
Que desconfíe de un viaje en avión
Не стоит доверять полету
Y sobre todo haga de modo
И уж точно постарайся
Que no lo tomen por un camarón
Чтобы тебя не приняли за креветку





Writer(s): Maria Elena Walsh


Attention! Feel free to leave feedback.