Katie Viqueira - Marcha de Osías - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Katie Viqueira - Marcha de Osías




Marcha de Osías
Osias' March
Osías, el osito en mameluco
Osias, the little bear in overalls
Paseaba por la calle Chacabuco
Was walking down Chacabuco street
Mirando las vidrieras de reojo,
Glancing at the windows with a sidelong look,
Sin alcancía pero con antojo.
Without a piggy bank but with a craving.
Por fin se decidió y en un bazar
Finally he made up his mind and in a bazaar
Todo esto y mucho más quiso comprar.
He wanted to buy all this and much more.
Quiero tiempo, pero tiempo no apurado,
I want time, but not rushed time,
Tiempo de jugar que es el mejor.
Time to play, which is the best.
Por favor, me lo da suelto y no enjaulado
Please, give it to me loose and not caged
Adentro de un despertador.
Inside an alarm clock.
Osías, el osito, en el bazar
Osias, the little bear, in the bazaar
Todo esto y mucho más quiso comprar.
He wanted to buy all this and much more.
Quiero un río con catorce pescaditos
I want a river with fourteen little fish
Y un jardín sin guardia y sin ladrón.
And a garden without a guard or a thief.
También quiero para cuando esté solito
I also want, for when I'm alone,
Un poco de conversación.
A little bit of conversation.
Osías, el osito, en el bazar
Osias, the little bear, in the bazaar
Todo esto y mucho más quiso comprar.
He wanted to buy all this and much more.
Quiero cuentos, historietas y novelas
I want stories, comics, and novels
Pero no las que andan a botón.
But not the ones that work with a button.
Yo las quiero de la mano de una abuela
I want them from the hand of a grandmother
Que me las lea en camisón.
Who reads them to me in her nightgown.
Osías, el osito, en el bazar
Osias, the little bear, in the bazaar
Todo esto y mucho más quiso comprar.
He wanted to buy all this and much more.
Quiero todo lo que guardan los espejos
I want everything that mirrors keep
Y una flor adentro de un raviol
And a flower inside a ravioli
Y también una galera con conejos
And also a hat with rabbits
Y una pelota que haga gol.
And a ball that scores a goal.
Osías, el osito, en el bazar
Osias, the little bear, in the bazaar
Todo esto y mucho más quiso comprar.
He wanted to buy all this and much more.
Quiero un cielo bien celeste aunque me cueste,
I want a sky so blue, even if it costs me,
De verdad, no cielo de postal,
Really, not a postcard sky,
Para irme por el este y el oeste
To go east and west
En una cápsula espacial.
In a space capsule.
Osías, el osito, en el bazar
Osias, the little bear, in the bazaar
Todo esto y mucho más quiso comprar.
He wanted to buy all this and much more.





Writer(s): MARIA ELENA WALSH


Attention! Feel free to leave feedback.