Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bones (Little Rivers Remix)
Knochen (Little Rivers Remix)
Well
they
say
it
takes
more
than
one
thing
to
make
a
man,
Nun,
man
sagt,
es
braucht
mehr
als
eine
Sache,
um
ein
Mann
zu
sein,
Like
slugs
and
snails
and
puppy
dog
tails.
Wie
Schnecken
und
Schneckenhäuser
und
Welpenschwänze.
Well
they
say
it
takes
more
than
one
to
make
a
girl,
Nun,
man
sagt,
es
braucht
mehr
als
eine
Sache,
um
eine
Frau
zu
machen,
Like
sugar
and
spice
and
all
things
nice.
Wie
Zucker
und
Gewürze
und
all
die
schönen
Dinge.
Bet
where
will
these
bags
of
bones
go
to
rest?
Aber
wo
werden
diese
Säcke
voller
Knochen
zur
Ruhe
kommen?
And
where
will
these
reels
of
skin
go
to
peel
out?
Und
wo
werden
sich
diese
Hautrollen
ablösen?
And
when
when
will
these
hands
and
cogs
go
to
wind
down?
Und
wann,
wann
werden
diese
Hände
und
Zahnräder
aufhören,
sich
zu
drehen?
And
when
will
my
blood
finally
run
out?
Und
wann
wird
mein
Blut
endlich
zur
Neige
gehen?
Well
they
say
it
takes
a
lot
more
to
make
a
man,
Nun,
man
sagt,
es
braucht
viel
mehr,
um
ein
Mann
zu
sein,
Than
walking
tall,
baring
defeat,
and
still
standing
proud.
Als
aufrecht
zu
gehen,
Niederlagen
zu
ertragen
und
trotzdem
stolz
zu
bleiben.
Well
they
say
it
takes
a
lot
more
to
make
a
girl,
Nun,
man
sagt,
es
braucht
viel
mehr,
um
eine
Frau
zu
sein,
Than
loving
so
hard
that
you
forget
how
it
hurts.
Als
so
sehr
zu
lieben,
dass
du
vergisst,
wie
sehr
es
schmerzt.
But
where
will
this
heart
of
stone
go
to
feel
concrete?
Aber
wo
wird
dieses
Herz
aus
Stein
hingehen,
um
Beton
zu
fühlen?
And
where
my
nerves
of
steel
choose
to
meet?
Und
wo
werden
meine
Nerven
aus
Stahl
sich
treffen?
And
when
will
these
iron
lungs
start
to
deflate?
Und
wann
werden
diese
eisernen
Lungen
beginnen,
sich
zu
entleeren?
Like
a
thief
in
the
night
will
a
part
of
me
slip
away?
Wird
ein
Teil
von
mir
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
entschwinden?
Where
is
it
we
go?
Wohin
gehen
wir?
When
we're
gone
Wenn
wir
gegangen
sind
When
we're
gone
Wenn
wir
gegangen
sind
Is
it
someplace
far?
Ist
es
ein
Ort
in
der
Ferne?
Further
than
the
sun
Weiter
als
die
Sonne
Further
than
the
sun
Weiter
als
die
Sonne
For
now
I'll
keep
holding
on
Vorerst
werde
ich
weiter
festhalten
For
now
I'll
keep
holding
on
Vorerst
werde
ich
weiter
festhalten
For
now
I'll
keep
holding
on
Vorerst
werde
ich
weiter
festhalten
For
now
I'll
keep
holding
on
Vorerst
werde
ich
weiter
festhalten
For
now
l'll
keep
holding
on
Vorerst
werde
ich
weiter
festhalten
(Where
is
it
we
go?
When
we're)
(Wohin
gehen
wir?
Wenn
wir)
For
now
l'll
keep
holding
on
Vorerst
werde
ich
weiter
festhalten
(Where
is
it
we
go?
When
we're
gone)
(Wohin
gehen
wir?
Wenn
wir
gegangen
sind)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Anthony Veakins, Katie Overbury, Mark Butler
Attention! Feel free to leave feedback.