Katinguelê - Teu Ciúme - translation of the lyrics into Russian

Teu Ciúme - Katinguelêtranslation in Russian




Teu Ciúme
Твои ревности
Eu sei que você é o melhor pra mim
Я знаю, ты лучшая для меня
Mas teus ciúmes pode trazer mau fim
Но твои ревности могут принести печальный конец
Também o seu jeito insegura faz
И твоя неуверенность в себе тоже
Que entre nós calam-se as vozes, não paz
Заставляет умолкнуть наши голоса, нет покоя
Tenta entender, é você que eu quero
Постарайся понять, ты та, кого я хочу
És minha valsa, meu samba, bolero
Ты мой вальс, мой самба, мой болеро
És o conforto da Lua no céu estrelado
Ты комфорт Луны в звездном небе
Minha inspiração, a luz que me guia
Мое вдохновение, свет, который меня ведет
Meu aconchego nas noites mais frias
Мое тепло в самые холодные ночи
És o motivo maior dessa poesia
Ты главная причина моего этого стихотворения
Por quê?
Почему?
Por quê, se entre nos não segredos?
Почему, если между нами нет секретов?
Você tem meu apego e me tem quando quer
Ты имеешь мою привязанность, и я твой, когда ты захочешь
Pra quê viver de censura?
Зачем жить в цензуре?
Essa tua loucura de eu ter outra mulher
Эта твоя безумная идея о том, что у меня есть другая женщина
Por quê?
Почему?
Por quê, se entre nos não segredos?
Почему, если между нами нет секретов?
Você tem meu apego e me tem quando quer, mulher
Ты имеешь мою привязанность, и я твой, когда ты захочешь, женщина
Pra quê viver de censura?
Зачем жить в цензуре?
Essa tua loucura de eu ter outra mulher
Эта твоя безумная идея о том, что у меня есть другая женщина
Eu sei que você é o melhor pra mim
Я знаю, ты лучшая для меня
Mas teus ciúmes pode trazer mau fim
Но твои ревности могут принести печальный конец
Também o seu jeito insegura faz
И твоя неуверенность в себе тоже
Que entre nós calam-se as vozes, não paz
Заставляет умолкнуть наши голоса, нет покоя
Tenta entender, é você que eu quero
Постарайся понять, ты та, кого я хочу
És minha valsa, meu samba, bolero
Ты мой вальс, мой самба, мой болеро
És o conforto da Lua no céu estrelado
Ты комфорт Луны в звездном небе
Minha inspiração, a luz que me guia
Мое вдохновение, свет, который меня ведет
Meu aconchego nas noites mais frias
Мое тепло в самые холодные ночи
És o motivo maior dessa poesia
Ты главная причина моего этого стихотворения
Por quê?
Почему?
Por quê, se entre nos não segredos?
Почему, если между нами нет секретов?
Você tem meu apego e me tem quando quer
Ты имеешь мою привязанность, и я твой, когда ты захочешь
Pra quê viver de censura?
Зачем жить в цензуре?
Essa tua loucura de eu ter outra mulher
Эта твоя безумная идея о том, что у меня есть другая женщина
Por quê?
Почему?
Por quê, se entre nos não segredos?
Почему, если между нами нет секретов?
Você tem meu apego e me tem quando quer, mulher
Ты имеешь мою привязанность, и я твой, когда ты захочешь, женщина
Pra quê viver de censura?
Зачем жить в цензуре?
Essa tua loucura de eu ter outra mulher
Эта твоя безумная идея о том, что у меня есть другая женщина
Por quê?
Почему?
Por quê, se entre nos não segredos?
Почему, если между нами нет секретов?
Você tem meu apego e me tem quando quer
Ты имеешь мою привязанность, и я твой, когда ты захочешь
Pra quê viver de censura?
Зачем жить в цензуре?
Essa tua loucura de eu ter outra mulher
Эта твоя безумная идея о том, что у меня есть другая женщина





Writer(s): . Mito, Gildo Francisco Da Silva, Valdecino Angelo Nobrega


Attention! Feel free to leave feedback.