Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Bolero Qualquer / Músicas Incidentais: La Puerta / Me Deixas Louca - Me Vuelve Loca
Какой-то болеро / Музыкальные вставки: La Puerta / Me Deixas Louca - Me Vuelve Loca
Eu
não
sei
por
que
o
amor
Я
не
знаю,
почему
любовь
Quando
chega
pra
mim
Когда
приходит
ко
мне,
Chega
pra
machucar,
chega
pra
dividir
Приходит
причинять
боль,
приходит
разделять
Chega
pra
me
envolver,
chega
pra
desvendar
Приходит
вовлекать
меня,
приходит
открывать
A
outra
parte
de
mim
Другую
часть
меня
Pode
ser
que
o
amor
poesia
se
faz
Может
быть,
любовь
- это
поэзия,
Com
estrelas
do
céu,
um
pedaço
de
luz
Со
звездами
с
неба,
кусочком
света
Esse
brilho
sem
fim
Это
бесконечное
сияние
Eu
não
sei
bem
por
que
se
afasta
de
mim
Я
не
знаю,
почему
она
уходит
от
меня
Quisera
entender
o
amor
Хотел
бы
я
понять
любовь
Quantas
vezes
tentei
procurar
por
você
Сколько
раз
я
пытался
искать
тебя
E
me
perdi
na
ilusão
de
encontrar
И
заблудился
в
иллюзии
найти
A
outra
parte
de
mim
Другую
часть
меня
Quem
me
vê
nesse
bar,
numa
mesa
tão
só
Кто
видит
меня
в
этом
баре,
за
таким
одиноким
столиком
Não
entende
a
razão
Не
понимает
причину
Esse
lugar
comum
lembra
aquela
mulher
Это
обычное
место
напоминает
о
той
женщине,
Que
o
desejo
arrastou
prum
bolero
qualquer
Которую
страсть
увлекла
в
какой-то
болеро
La
puerta
se
cerró
detrás
de
ti
Дверь
закрылась
за
тобой
Y
nunca
más
volviste
a
aparecer
И
ты
больше
никогда
не
появился
Dejaste
abandonada
la
ilusión
Ты
оставила
в
моей
душе
пустую
иллюзию,
Que
había
en
mi
corazón
por
ti
Что
в
моем
сердце
было
из-за
тебя
Quem
me
vê
nesse
bar,
numa
mesa
tão
só
Кто
видит
меня
в
этом
баре,
за
таким
одиноким
столиком
(Não
entende
a
razão)
a
razão
(Не
понимает
причину)
причину
(Esse
lugar
comum)
lembra
aquela
mulher
(Это
обычное
место)
напоминает
о
той
женщине
Que
o
desejo
arrastou
prum
bolero
qualquer
Которую
страсть
увлекла
в
какой-то
болеро
Quisera
entender
o
amor
(o
amor)
Хотел
бы
я
понять
любовь
(любовь)
Quantas
vezes
tentei
procurar
por
você
Сколько
раз
я
пытался
искать
тебя
E
me
perdi
na
ilusão
de
encontrar
И
заблудился
в
иллюзии
найти
A
outra
parte
de
mim
Другую
часть
меня
Quem
me
vê
nesse
bar,
numa
mesa
tão
só
Кто
видит
меня
в
этом
баре,
за
таким
одиноким
столиком
(Não
entende
a
razão)
a
razão
(Не
понимает
причину)
причину
Esse
lugar
comum
lembra
aquela
mulher
Это
обычное
место
напоминает
о
той
женщине
(Que
o
desejo
arrastou
prum)
bolero
qualquer
(Которую
страсть
увлекла
в)
какой-то
болеро
La
puerta
se
cerró
detrás
de
ti
Дверь
закрылась
за
тобой
Y
así
detrás
de
ti
se
fue
mi
amor
И
вместе
с
тобой
ушла
моя
любовь
Creyendo
que
podría
convencer
Полагая,
что
она
может
убедить
A
tu
alma
de
mi
padecer
Твою
душу
в
моем
страдании
Quem
me
vê
nesse
bar,
numa
mesa
tão
só
Кто
видит
меня
в
этом
баре,
за
таким
одиноким
столиком
(Não
entende
a
razão)
a
razão
(Не
понимает
причину)
причину
(Esse
lugar
comum)
lembra
aquela
mulher
(Это
обычное
место)
напоминает
о
той
женщине
Que
o
desejo
arrastou
pra
um
bolero
qualquer
Которую
страсть
увлекла
в
какой-то
болеро
(Tchu-ru-ru-ru)
(Тчу-ру-ру-ру)
Quando
caminho
lado
a
lado
com
você
Когда
я
иду
рядом
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Gomes, Armando Manzanero, Armando Manzanero Canche, Irineu Marinho, Luis Demetrio, Lula Barbosa, Paulo Coelho
Attention! Feel free to leave feedback.