Lyrics and translation Katinka - Du Rejser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Rejser
Ты путешествуешь
Det
ikke
farven
har
har
ædret
sig
Не
цвет
изменился,
Det
alt
det
lys
du
altid
gemmer
А
весь
свет,
что
ты
всегда
скрываешь.
Du
har
pakeret
din
stilhed
her
hos
mig
Ты
оставил
свою
тишину
здесь,
со
мной,
Men
jeg
kan
ikke
se
hvor
vejen
ender
Но
я
не
вижу,
где
кончается
дорога.
Det
er
svært
at
være
formålsløs
Так
трудно
быть
бесцельным,
Når
man
altid
har
bagagen
med
sig
Когда
всегда
носишь
с
собой
багаж.
Men
du
har
vandret
her
i
tusind
år
Но
ты
блуждаешь
здесь
уже
тысячу
лет,
Kan
du
ikke
bare
komme
tilbage
til
mig
Разве
ты
не
можешь
просто
вернуться
ко
мне?
Kan
du
høre
du
skal
være
her?
Слышишь,
ты
должен
быть
здесь?
Kan
du
høre
jeg
ikke
kan
være
alene
mer?
Слышишь,
я
больше
не
могу
быть
одна?
Tog
toget
lod
det
bare
ske
Села
на
поезд,
позволила
этому
случиться.
Hvad
vil
du
finde?
Что
ты
хочешь
найти?
Mit
ansigt
er
svært
at
se
Мое
лицо
трудно
разглядеть,
Når
det
hele
går
hurtigt
forbi
Когда
все
так
быстро
проносится
мимо.
Sejljer
stadig
på
bølgepap?
Все
еще
плаваешь
на
картонке?
Bor
på
luftløse
kasteller?
Живешь
в
душных
замках?
Eller
har
du
fundet
varmen
på
en
af
dine
mange
hoteller?
Или
нашел
тепло
в
одном
из
своих
многочисленных
отелей?
Kan
du
høre
du
skal
være
her?
Слышишь,
ты
должен
быть
здесь?
Kan
du
høre
jeg
ikke
kan
være
alene
mer?
Слышишь,
я
больше
не
могу
быть
одна?
På
værtstationen
helt
uden
at
kende
nogen
На
вокзале,
совсем
никого
не
зная.
Hvorfor
kommer
du
ikke
hjem?
Почему
ты
не
возвращаешься
домой?
For
jeg
kan
se
at
det
ikke
er
dig
Потому
что
я
вижу,
что
не
ты,
Men
mig
der
bliver
blind
А
я
становлюсь
слепой.
Kan
du
høre
du
skal
være
her?
Слышишь,
ты
должен
быть
здесь?
Kan
du
høre
jeg
ikke
kan
være
alene
mer?
Слышишь,
я
больше
не
могу
быть
одна?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katinka Bjerregaard, Lucas Rundblad, Marie Christiansen, Simon Ask
Attention! Feel free to leave feedback.