Lyrics and translation Katinka - Måske
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi
mødes
på
midten
Мы
встречаемся
посередине
Der
hvor
ingen
slår
til
Там,
где
никто
не
бьет
Sidder
fast
som
brikker
i
et
spil
Застряли,
как
фигуры
в
игре
Jagter
ideer
Гонимся
за
идеями
I
krig
med
tanken
selv
Воюем
с
собственными
мыслями
Stivner
billedet
af
frygten
for
at
træde
forkert
alligevel
Застывает
образ
страха
сделать
неверный
шаг
Måske
sku′
vi
se
på
hinanden
Может
быть,
нам
стоит
взглянуть
друг
на
друга
Se
at
vi
alle
slår
skår
Увидеть,
что
все
мы
ошибаемся
Måle
længden
og
afstanden
på
alt
det
vi
ikke
opnår
Измерить
длину
и
расстояние
до
всего
того,
чего
мы
не
достигаем
Måske
kan
vi
ikke
tabe
til
hinanden
Может
быть,
мы
не
можем
проиграть
друг
другу
Måske
kan
vi
ikke
tabe
til
hinanden
Может
быть,
мы
не
можем
проиграть
друг
другу
Vi
er
nok
ens
alle
sammen
Мы,
наверное,
все
одинаковые
Sådan
lidt
en
pose
med
skrot
Что-то
вроде
мешка
с
хламом
Sidder
fast
i
et
t-kryds
vil
så
gerne
gøre
det
godt
Застряли
на
перекрестке,
так
хочется
все
сделать
правильно
Men
når
chancen
kommer
kørende
Но
когда
появляется
шанс
Og
lyset
bryder
frem
И
свет
прорывается
Driver
vi
alle
sammen
alene
for
at
finde
vejen
hjem
Мы
все
едем
в
одиночестве,
чтобы
найти
дорогу
домой
Måske
sku'
vi
se
på
hinanden
Может
быть,
нам
стоит
взглянуть
друг
на
друга
Se
at
vi
alle
slår
skår
Увидеть,
что
все
мы
ошибаемся
Måle
længden
og
afstanden
på
alt
det
vi
ikke
opnår
Измерить
длину
и
расстояние
до
всего
того,
чего
мы
не
достигаем
Måske
kan
vi
ikke
tabe
til
hinanden
Может
быть,
мы
не
можем
проиграть
друг
другу
Måske
kan
vi
ikke
tabe
til
hinanden
Может
быть,
мы
не
можем
проиграть
друг
другу
Måske
kan
vi
ikke
tabe
til
hinanden
Может
быть,
мы
не
можем
проиграть
друг
другу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas Gülstorff, Katinka Bjerregaard, Marie Hageltorn Christiansen, Simon Ask
Attention! Feel free to leave feedback.