Katja Ebstein - Athena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katja Ebstein - Athena




Die weißen Möwen singen dein Lied,
Белые чайки поют твою песню,
Und zarte Wolken schmücken dein Haupt
И нежные облака украшают твою голову
Unsterblich ziert dein Name den Stein,
Бессмертное имя Твое украшает камень,
Umrankt von Lorbeer, Myrthen und Wein.
Окруженный лавром, Миртами и вином.
Vor vielen Jahren musste er fort,
Много лет назад он должен был уйти,
Nun trieb die Sehnsucht ihn wieder her.
Теперь тоска снова охватила его.
Er bleibt dort stehn am Pinienhain
Он остается там, у сосновой рощи
Dein alter Zauber fängt ihn ein.
Твое старое заклинание захватывает его.
Athena, Athena!
Афина, Афина!
Heut' ist ein Tag,
Сегодня день,
Ein Tag voll Glück,
День, полный счастья,
Denn dein verlorener Sohn
Ибо блудный сын твой
Kehrt heute zu dir zurück!
Возвращайтесь к себе сегодня!
Sein Weg war weit.
Путь его был далек.
So lang die Zeit.
Так долго время.
In seinen Träumen war er schon bei Dir.
В своих снах он уже был с тобой.
Er sieht dich dort im Morgenlicht
Он видит тебя там в утреннем свете
Wie eine schöne Lilie,
Как красивая Лилия,
Die am Wasser blüht.
Которая цветет у воды.
Athena, Athena!
Афина, Афина!
Heut' ist ein Tag,
Сегодня день,
Ein Tag voll Glück,
День, полный счастья,
Denn dein verlorener Sohn
Ибо блудный сын твой
Kehrt heute zu dir zurück!
Возвращайтесь к себе сегодня!
Mit bloßen Füßen
босиком
Steht er am Strand
Он стоит на пляже
Und spürt die runden, glatten Kieselsteine.
И ощупывает круглые гладкие камешки.
Auf den Oliven liegt noch der Tau,
На оливах еще лежит роса,
Und darin spiegeln sich Meer und Himmel so leuchtend blau.
И в нем отражаются море и небо, такие ярко-голубые.
In deinem Schoß, ganz nah bei dir,
В твоем лоне, очень близко к тебе,
Da wird nach Jahren er dann ruh'n
Там через много лет он успокоится
Als eine Muschel liegen im Sand,
Как ракушка, лежащая в песке,
Wo er die Heimat wiederfand.
Где он обрел родину.





Writer(s): Hans Bradtke


Attention! Feel free to leave feedback.