Lyrics and translation Katja Ebstein - Was hat sie, das ich nicht habe
Was
hat
sie,
das
ich
nicht
habe?
Что
у
нее
есть
такого,
чего
нет
у
меня?
Was
hat
sie,
was
hat
sie,
was
hat
sie?
Что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть?
Was
hat
sie,
das
ich
nicht
habe?
Что
у
нее
есть
такого,
чего
нет
у
меня?
Was
hat
sie,
was
hat
sie,
was
hat
sie?
Что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть?
Du
läufst
nur
noch
in
Jeans
'rum
und
Du
tust
ganz
ausgeflippt
Ты
просто
бегаешь
в
джинсах,
и
ты
очень
волнуешься
Und
erzählst
mir,
Dein
Job
kotzt
Dich
an
И
скажи
мне,
что
твоя
работа
тебя
бесит
Du
findest
Dich
ganz
toll,
denn
Du
bist
auf
dem
Egotrip
Ты
находишь
себя
совершенно
замечательным,
потому
что
ты
в
поездке
на
эго
Und
kommst
heim,
wenn
's
Dir
paßt,
irgendwann
И
возвращайся
домой,
если
тебе
это
подходит,
когда-нибудь
Du
redest
viel
von
Freiheit,
die
ein
Mann
nun
einmal
braucht
Ты
много
говоришь
о
свободе,
в
которой
сейчас
нуждается
мужчина
Und
Du
hast
bisher
viel
zuviel
verpaßt
И
ты
слишком
много
пропустил
до
сих
пор
Und
gestern
bist
Du
dann
mit
diesem
Mädchen
aufgetaucht
А
вчера
ты
появился
с
этой
девушкой
Na,
wenn
die
Dein
neues
Leben
ist,
viel
Spaß!
Ну,
если
это
твоя
новая
жизнь,
веселись!
Was
hat
sie,
das
ich
nicht
habe?
Что
у
нее
есть
такого,
чего
нет
у
меня?
Was
hat
sie,
was
hat
sie,
was
hat
sie?
Что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть?
Was
hat
sie,
das
ich
nicht
habe?
Что
у
нее
есть
такого,
чего
нет
у
меня?
Was
hat
sie,
was
hat
sie,
was
hat
sie?
Что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть?
Ich
kenn'
Dich
ja
schon
lang,
doch
hätt'
ich
Dir
nie
zugetraut
Я
давно
тебя
знаю,
но
никогда
бы
не
доверил
тебе
Daß
Du
jemals
auf
so
etwas
stehst
Что
ты
когда-нибудь
столкнешься
с
чем-то
подобным
Du
ziehst
mit
ihr
durch
Discos,
dort
ist's
Gott
sei
Dank
so
laut
Ты
ходишь
с
ней
по
дискотекам,
там,
слава
Богу,
так
шумно
Daß
Du
das,
was
sie
sagt
nicht
verstehst
Что
ты
не
понимаешь
того,
что
она
говорит
Sie
sieht
so
aus
wie
circa
zehn
Millionen
andere
auch
Она
выглядит
так
же,
как
и
около
десяти
миллионов
других
Und
sie
ist
weiß
Gott
ein
bißchen
jung
für
Dich
И
она,
Бог
знает,
немного
молода
для
тебя
Sie
hat
halt
wenig
Busen,
wenig
Hirn
und
zuviel
Bauch
У
нее
мало
груди,
мало
мозгов
и
слишком
много
живота
Und
für
zwanzig
Mark
Kosmetik
im
Gesicht
И
за
двадцать
марок
косметики
на
лице
Was
hat
sie,
das
ich
nicht
habe?
Что
у
нее
есть
такого,
чего
нет
у
меня?
Was
hat
sie,
was
hat
sie,
was
hat
sie?
Что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть?
Was
hat
sie,
das
ich
nicht
habe?
Что
у
нее
есть
такого,
чего
нет
у
меня?
Was
hat
sie,
was
hat
sie,
was
hat
sie?
Что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть?
Wenn
ich
so
sehe
wie
Du
Dich
zu
ihrem
Trottel
machst
Когда
я
вижу,
как
ты
делаешь
себя
ее
придурком
Nicht
mal
merkst,
daß
sie
Dich
nur
benutzt
Даже
не
осознаешь,
что
она
просто
использует
тебя
Wie
Du
an
ihren
Lippen
hängst
und
über
Schwachsinn
lachst
Как
ты
висишь
на
ее
губах
и
смеешься
над
глупостью
Dann
frag'
ich
mich
wo
liegt
da
der
Witz?
Тогда
я
спрашиваю
себя,
в
чем
тут
шутка?
Jetzt
kenn'
ich
Dich
so
lang
und
steh'
ganz
fassungslos
vor
Dir
Теперь
я
знаю
тебя
так
долго
и
стою
перед
тобой
совершенно
ошеломленный
Mann,
seit
wann
nimmst
denn
Du
denn
zweite
Wahl?
Чувак,
с
каких
это
пор
ты
принимаешь
второй
выбор?
Mach
Dir
nichts
vor,
Du
wirkst
kein
bißchen
jüngerneben
ihr
Не
вини
себя,
ты
не
кажешься
немного
моложе
рядом
с
ней
Und
ich
frage
Dich
zum
allerletzten
Mal
И
я
спрашиваю
тебя
в
последний
раз
Was
hat
sie,
was
hat
sie?
Что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть?
Was
hat
sie?
Что
у
нее
есть?
Was
hat
sie,
das
ich
nicht
habe?
Что
у
нее
есть
такого,
чего
нет
у
меня?
Was
hat
sie,
was
hat
sie,
was
hat
sie?
Что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть?
Was
hat
sie,
das
ich
nicht
habe?
Что
у
нее
есть
такого,
чего
нет
у
меня?
Was
hat
sie,
was
hat
sie,
was
hat
sie?
Что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть,
что
у
нее
есть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel
Attention! Feel free to leave feedback.