Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raindrops (Intl. Version)
Regentropfen (Intl. Version)
Raindrops
on
my
window
pane,
but
nothin'
takes
the
pain
away
Regentropfen
an
meinem
Fenster,
aber
nichts
nimmt
den
Schmerz
Blood
is
pumpin'
through
my
veins,
but
I
will
never
feel
the
same
Blut
pumpt
durch
meine
Venen,
aber
ich
werde
mich
nie
wieder
so
fühlen
Worst
thing
'bout
a
breakin'
heart,
one
you
loved
ripped
it
apart
Das
Schlimmste
an
einem
gebrochenen
Herzen,
der,
den
du
liebtest,
hat
es
zerrissen
Raindrops
on
my
window
pane,
but
nothin'
takes
the
pain
away
Regentropfen
an
meinem
Fenster,
aber
nichts
nimmt
den
Schmerz
Every
time
I
hear
my
phone
ring
Jedes
Mal,
wenn
ich
mein
Telefon
klingeln
höre
I'm
afraid
it
might
be
you
Habe
ich
Angst,
dass
du
es
sein
könntest
And
I
don't
know
why
you're
still
calling
Und
ich
weiß
nicht,
warum
du
immer
noch
anrufst
I
see
your
name
out
of
the
blue
Ich
sehe
deinen
Namen
aus
heiterem
Himmel
It's
like
every
time
you
broke
my
heart
Es
ist,
als
hättest
du
jedes
Mal
mein
Herz
gebrochen
I
heard
the
pieces
fall
apart
Ich
hörte,
wie
die
Teile
zerbrachen
Raindrops
on
my
window
pane
Regentropfen
an
meinem
Fenster
You
make
moving
on
too
hard,
yeah
Du
machst
das
Weitermachen
zu
schwer,
ja
Raindrops
on
my
window
pane,
but
nothin'
takes
the
pain
away
Regentropfen
an
meinem
Fenster,
aber
nichts
nimmt
den
Schmerz
Blood
is
pumpin'
through
my
veins,
but
I
will
never
feel
the
same
Blut
pumpt
durch
meine
Venen,
aber
ich
werde
mich
nie
wieder
so
fühlen
Worst
thing
'bout
a
breakin'
heart,
one
you
loved
ripped
it
apart
Das
Schlimmste
an
einem
gebrochenen
Herzen,
der,
den
du
liebtest,
hat
es
zerrissen
Raindrops
on
my
window
pane,
but
nothin'
takes
the
pain
away
Regentropfen
an
meinem
Fenster,
aber
nichts
nimmt
den
Schmerz
All
those
years
went
by,
and
you
never
cared
about
me
All
die
Jahre
vergingen,
und
du
hast
dich
nie
um
mich
gekümmert
Doesn't
matter
now,
you
see
my
face
all
over
Berlin
Spielt
jetzt
keine
Rolle,
du
siehst
mein
Gesicht
überall
in
Berlin
And
now
I
can
hear
your
breaking
heart
Und
jetzt
kann
ich
dein
brechendes
Herz
hören
I
should've
known
right
from
the
start
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
wissen
sollen
Raindrops
on
my
window
pane
Regentropfen
an
meinem
Fenster
Moving
on
for
you
is
hard,
yeah
Für
dich
ist
das
Weitermachen
schwer,
ja
Raindrops
on
my
window
pane,
but
nothin'
takes
the
pain
away
Regentropfen
an
meinem
Fenster,
aber
nichts
nimmt
den
Schmerz
Blood
is
pumpin'
through
my
veins,
but
I
will
never
feel
the
same
Blut
pumpt
durch
meine
Venen,
aber
ich
werde
mich
nie
wieder
so
fühlen
Worst
thing
'bout
a
breakin'
heart,
one
you
loved
ripped
it
apart
Das
Schlimmste
an
einem
gebrochenen
Herzen,
der,
den
du
liebtest,
hat
es
zerrissen
Raindrops
on
my
window
pane,
but
nothin'
takes
the
pain
away
Regentropfen
an
meinem
Fenster,
aber
nichts
nimmt
den
Schmerz
I
don't
know
why,
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum,
ich
weiß
nicht
warum
You
said,
"Goodbye",
you
said,
"Goodbye"
Du
sagtest
"Auf
Wiedersehen",
du
sagtest
"Auf
Wiedersehen"
You
make
me
cry,
why
you
make
me
cry?
Du
bringst
mich
zum
Weinen,
warum
bringst
du
mich
zum
Weinen?
I
don't
know
why,
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum,
ich
weiß
nicht
warum
(Raindrops
on
my
window
pane)
(Regentropfen
an
meinem
Fenster)
(Blood
is
pumpin'
through
my
veins)
(Blut
pumpt
durch
meine
Venen)
(Worst
thing
'bout
a
breakin'
heart,
one
you
loved
ripped
it
apart)
(Das
Schlimmste
an
einem
gebrochenen
Herzen,
der,
den
du
liebtest,
hat
es
zerrissen)
(Raindrops
on
my
window
pane,
but
nothin'
takes
the
pain
away)
(Regentropfen
an
meinem
Fenster,
aber
nichts
nimmt
den
Schmerz)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sari Hilja Kauranen, Maria Anita Lehtola, Mark Becker, Timo Olavi Vaeaenaenen, Hanni Mari Autere, Valentina Dante, Katja Krasavice, Luca Manuel Montesinos Gargallo, Leonie Burger, Vitali Zestovskih, Simone Bocchino, Barbara Tanzini, Luca Ontino
Attention! Feel free to leave feedback.