Katja Krasavice - DU BRINGST MICH UM - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katja Krasavice - DU BRINGST MICH UM




Du bringst mich um (bringst mich um)
Ты убиваешь меня (убиваешь меня)
Aber ich lass es zu (ha-ha-ha-ah)
Но я позволю es (ha-ha-ha-ah)
Es ist fast schon als wären wir verliebt (uh-uh)
Это почти как если бы мы были влюблены (э-э-э)
Aber du bringst mich um (ha-ha-ha-ah)
Но ты убиваешь меня (ha-ha-ha-ah)
Keiner von uns beiden spricht es aus
Никто из нас двоих не произносит этого
Dieses scheiß "Ich liebe dich"
Это дерьмо люблю тебя"
Doch wir wissen beide ganz genau
Но мы оба прекрасно знаем
Ohne dich gibt's mich nicht
Без тебя меня не будет
Du hängst mir an den Lippen
Ты висишь у меня на губах,
Nur ich liebe dein' Duft
Только я люблю твой' аромат
Und ich seh, wie du brennst (yeah)
И я вижу, как ты горишь (да)
Lass mich noch ein' kippen
Позволь мне опрокинуть еще один
Weil du mir mein' Atmen raubst
Потому что ты лишаешь меня моего дыхания
Zwischen all dem ganzen Rauch
Между всем этим дымом
Nachts in Hotels, eh
Ночью в отелях, а
Aber sind wir ehrlich
Но будем ли мы честны
Das mit uns gefährlich
Это с нами опасно
Und so langsam merk ich (ha-ha-ha-ah)
И так медленно я понимаю (ха-ха-ха-а)
Du bringst mich um (bringst mich um)
Ты убиваешь меня (убиваешь меня)
Aber ich lass es zu (ha-ha-ha-ah)
Но я позволю es (ha-ha-ha-ah)
Es ist fast schon als wären wir verliebt (uh-uh)
Это почти как если бы мы были влюблены (э-э-э)
Aber du bringst mich um (ha-ha-ha-ah)
Но ты убиваешь меня (ha-ha-ha-ah)
Auf meiner nackten Haut nur weißer Rauch
На моей обнаженной коже только белый дым
Die Silhouette nebelig
Силуэт туманный
Es klopft an der Tür, wir fliegen raus
В дверь стучат, мы вылетаем
Doch wir beide geben 'nen Fick
Но мы обе проблемы 'nen Fick
Ich brauch dich nicht nur beim, sondern nach dem Sex
Ты мне нужен не только во время, но и после секса
Ich habe mal gesagt, "Dein Fluch ist ein Geschenk"
Однажды я сказал: "Твое проклятие -подарок"
Und auch, wenn du Sehnsucht in mir weckst
А также, когда ты пробуждаешь во мне тоску
Wir waren nie zusammen, doch werden uns nicht trennen
Мы никогда не были вместе, но не расстанемся
Aber sind wir ehrlich
Но будем ли мы честны
Das mit uns gefährlich
Это с нами опасно
Und so langsam merk ich (ha-ha-ha-ah)
И так медленно я понимаю (ха-ха-ха-а)
Du bringst mich um (bringst mich um)
Ты убиваешь меня (убиваешь меня)
Aber ich lass es zu
Но я позволяю этому
Es ist fast schon als wären wir verliebt (uh-uh)
Это почти как если бы мы были влюблены (э-э-э)
Aber du bringst mich um (ha-ha-ha-ah)
Но ты убиваешь меня (ha-ha-ha-ah)
Du bringst, du bringst, du bringst mich um
Ты приносишь, ты приносишь, ты убиваешь меня
Du bringst, du bringst, du bringst mich um
Ты приносишь, ты приносишь, ты убиваешь меня
Du bringst, du bringst, du bringst mich um
Ты приносишь, ты приносишь, ты убиваешь меня
Du bringst, du bringst, du bringst mich um (ha-ha-ha-ah)
Ты приносишь, ты приносишь, ты убиваешь меня (ха-ха-ха-а)





Writer(s): Vanessa Schulz, Yannick Johannknecht, Ali Firatoglu, Katja Krasavice


Attention! Feel free to leave feedback.