Katja Krasavice - WIR BLEIBEN WACH - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katja Krasavice - WIR BLEIBEN WACH




WIR BLEIBEN WACH
МЫ НЕ СПИМ
Verschütt ein bisschen Dom Pérignon
Разлей немного Dom Pérignon
Komm schon, Missy, get your freak on (freak)
Давай, милый, get your freak on (freak)
Twerk-Contest auf dem Balkon
Тверк-контест на балконе
Heute kriegst du ein Konzert umsonst (yeah)
Сегодня получишь бесплатный концерт (yeah)
Wir bleiben wach, ja, wir bleiben wach
Мы не спим, да, мы не спим
Gib mir noch mehr Eis in mein'n Cup, turn it up (turn it up)
Добавь ещё льда в мой бокал, turn it up (turn it up)
Ja, wir machen Krach
Да, мы шумим
Mach die Präsi-Suite zum Club heute Nacht (Nacht)
Превратим президентский люкс в клуб этой ночью (ночью)
Ja, wir bleiben wach (wir bleiben wach)
Да, мы не спим (мы не спим)
Wir bleiben wach (wuh-huh)
Мы не спим (wuh-huh)
Ja, wir bleiben wach (wir bleiben wach)
Да, мы не спим (мы не спим)
Wir bleiben wach (wir bleiben wach)
Мы не спим (мы не спим)
Heute Nacht sind wir benebelt
Сегодня ночью мы опьянены
Und wir sehen die Welt verkehrt rum (hah)
И видим мир вверх дном (ха)
Komm, wir machen Quarantäne
Давай устроим карантин
20 Bunnys im Hotel-Room (ja, ja, ja)
20 зайчиков в гостиничном номере (да, да, да)
Speaker sind zu laut, laut, wir brauchen Bass (Bass)
Колонки слишком громко, громко, нам нужен бас (бас)
Bootys machen bounce, bounce, die Pantys knapp
Попки трясутся, трясутся, трусики еле держатся
Wie im Candyshop, let me lick a lollipop
Как в кондитерской, let me lick a lollipop
Fick mal auf dein Benehmen, denn hier gibt's keine Regeln (ja)
Забей на приличия, ведь здесь нет правил (да)
Verschütt ein bisschen Dom Pérignon
Разлей немного Dom Pérignon
Komm schon, Missy, get your freak on (freak)
Давай, милый, get your freak on (freak)
Twerk-Contest auf dem Balkon
Тверк-контест на балконе
Heute kriegst du ein Konzert umsonst (yeah)
Сегодня получишь бесплатный концерт (yeah)
Wir bleiben wach, ja, wir bleiben wach
Мы не спим, да, мы не спим
Gib mir noch mehr Eis in mein'n Cup, turn it up (turn it up)
Добавь ещё льда в мой бокал, turn it up (turn it up)
Ja, wir machen Krach
Да, мы шумим
Mach die Präsi-Suite zum Club heute Nacht (Nacht)
Превратим президентский люкс в клуб этой ночью (ночью)
Ja, wir bleiben wach (wir bleiben wach)
Да, мы не спим (мы не спим)
Wir bleiben wach (wuh-huh)
Мы не спим (wuh-huh)
Ja, wir bleiben wach (wir bleiben wach)
Да, мы не спим (мы не спим)
Wir bleiben wach (wir bleiben wach)
Мы не спим (мы не спим)
Lipstick an den Red Cups
Помада на красных стаканчиках
Wir rauchen Kette aus dem Fenster (smoke)
Мы курим сигареты у окна (smoke)
Mach die Suite heut Nacht zum Stripclub
Превратим люкс сегодня ночью в стрип-клуб
Nehm die Cam und mach ein TikTok (ja, ja, ja)
Возьми камеру и сними TikTok (да, да, да)
"Toosie Slide" und "Nonstop", wir geh'n viral (safe)
"Toosie Slide" и "Nonstop", завирусимся (точно)
We don't give a fuck, fuck, wir hab'n die Wahl
We don't give a fuck, fuck, у нас есть выбор
Zwischen Gin and Juice, Girls in Swimmingpools (uh)
Между Gin and Juice, девчонками в бассейнах (uh)
Fick mal auf dein Benehmen, denn hier gibt's keine Regeln (ja)
Забей на приличия, ведь здесь нет правил (да)
Verschütt ein bisschen Dom Pérignon
Разлей немного Dom Pérignon
Komm schon, Missy, get your freak on (freak)
Давай, милый, get your freak on (freak)
Twerk-Contest auf dem Balkon
Тверк-контест на балконе
Heute kriegst du ein Konzert umsonst (yeah)
Сегодня получишь бесплатный концерт (yeah)
Wir bleiben wach, ja, wir bleiben wach
Мы не спим, да, мы не спим
Gib mir noch mehr Eis in mein'n Cup, turn it up (turn it up)
Добавь ещё льда в мой бокал, turn it up (turn it up)
Ja, wir machen Krach
Да, мы шумим
Mach die Präsi-Suite zum Club heute Nacht (Nacht)
Превратим президентский люкс в клуб этой ночью (ночью)
Ja, wir bleiben wach (wir bleiben wach)
Да, мы не спим (мы не спим)
Wir bleiben wach (wuh-huh)
Мы не спим (wuh-huh)
Ja, wir bleiben wach (wir bleiben wach)
Да, мы не спим (мы не спим)
Wir bleiben wach (wir bleiben wach)
Мы не спим (мы не спим)





Writer(s): Vanessa Schulz, Yannick Johannknecht, Ali Firatoglu, Katja Krasavice


Attention! Feel free to leave feedback.