Lyrics and translation Katri Helena - Jos mä oisin sä
Jos
mä
oisin
sä,
mä
tarttuisin
mun
käteen,
На
твоем
месте
я
бы
убрал
свою
руку,
Koska
ei
nää
muut
tee
niin
ku
mä
teen.
Потому
что
эти
другие
не
делают
того,
что
делаю
я.
Jos
haluut
nähdä
juttui,
pysyisin
mun
vierellä,
Если
вы
хотите
увидеть
свою
историю,
я
бы
остался
на
своей
стороне,
Koska
ei
me
muuta
tehdä
nykyisin
kun
kierretä.
Потому
что
это
все,
что
мы
делаем
в
эти
дни.
Voin
viedä
sisään
ovista,
mist
et
tiedä
mitään.
Я
могу
провести
тебя
через
двери,
но
ты
ничего
не
знаешь.
Ja
sen
jälkeenkään
et
saa
olla
tietävinään.
И
даже
после
этого
ты
не
можешь
притворяться,
что
знаешь.
Tällä
vauhdilla
ei
pysy
elossa
kukaan.
Такими
темпами
никто
не
сможет
выжить.
Pitäis
kai
hidastaa
ennen
ku
tipahtaa.
Я
должен
притормозить,
прежде
чем
упаду.
Jos
mä
oisin
sä,
kyl
mäkin
oisin
mun
kaa.
На
твоем
месте
я
бы
тоже
был
со
мной.
Jos
mä
oisin
sä,
kyl
mäkin
oisin
mun
kaa.
На
твоем
месте
я
бы
тоже
был
со
мной.
Jos
mä
oisin
sä,
hei
hei,
mä
luottaisin
muhun.
На
твоем
месте,
пока-пока,
я
бы
доверился
себе.
Mä
pysyisin
mun
vierellä.
Я
бы
остался
на
своей
стороне.
Tässä
on
sulle
uutta
ja
tuoretta.
Вот
что-то
новое
и
свежее
для
вас.
Jos
et
kestä,
suosittelen
muuttamaan
Suomesta.
Если
вы
не
можете
с
этим
справиться,
я
рекомендую
переехать
из
Финляндии.
Koska
mä
oon
kaikkialla
myös
tänä
kesänä.
Потому
что
этим
летом
я
буду
везде.
Toiset
sanoo,
että
pitäs
välil
vähän
levätä.
Некоторые
люди
говорят,
что
нам
нужно
немного
отдохнуть.
Mut
ei,
ei
se
oo
mun
pala
kakkua.
Но
нет,
это
не
мой
кусок
пирога.
Mul
on
pakkomielle
vaan
duunata
matskua.
Я
просто
одержим
созданием
материала.
Me
ollaan
yössä,
se
on
minun
tapa
jarruttaa.
Мы
в
ночи,
это
мой
способ
торможения.
Mut
tätä
janoo
ei
voi
skumpalla
sammuttaa.
Но
ты
не
можешь
утолить
свою
жажду.
Jos
mä
oisin
sä,
kyl
mäkin
oisin
mun
kaa.
На
твоем
месте
я
бы
тоже
был
со
мной.
Jos
mä
oisin
sä,
kyl
mäkin
oisin
mun
kaa.
На
твоем
месте
я
бы
тоже
был
со
мной.
Jos
mä
oisin
sä,
hei
hei,
mä
luottaisin
muhun.
На
твоем
месте,
пока-пока,
я
бы
доверился
себе.
Mä
pysyisin
mun
vierellä.
Я
бы
остался
на
своей
стороне.
Jos
mä
oisin
sä,
[jos
mä
oisin
sä],
kyl
mäkin
oisin
mun
kaa.
На
твоем
месте
я
бы
тоже
был
со
мной.
Jos
mä
oisin
sä,
[jos
mä
oisin
sä],
kyl
mäkin
oisin
mun
kaa.
На
твоем
месте
я
бы
тоже
был
со
мной.
Jos
mä
oisin
sä,
hei
hei,
mä
luottaisin
muhun.
На
твоем
месте,
пока-пока,
я
бы
доверился
себе.
Mä
pysyisin
mun
vierellä.
Mä
pysyisin
mun
vierellä.
Я
бы
остался
на
своей
стороне.
Я
бы
остался
на
своей
стороне.
Mä
pysyisin
mun
vierellä.
Mä
pysyisin
mun
vierellä.
Я
бы
остался
на
своей
стороне.
Я
бы
остался
на
своей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jare tiihonen, mmen millionaire men
Attention! Feel free to leave feedback.