Lyrics and translation Katri Helena - Kai Laulaa Saan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kai Laulaa Saan
Когда я пою
Jos
puhuvan
mun
tahdotaan
Если
хочешь,
чтобы
я
говорила,
Kai
laulun
laulaa
saan
Позволь
мне
спеть
свою
песню.
On
laulussain
mun
maailmain,
В
моих
песнях
- мои
миры,
On
sydän
sielustain.
В
них
сердце
и
душа
мои.
On
laulussani
maa,
В
моей
песне
есть
земля,
On
meri,
taivaskin,
Есть
море,
и
небо
есть,
On
saari
joka
saa
Есть
остров,
который
получает
Taas
suukon
mainingin
Поцелуй
морской
волны.
On
lintu
jonka
siivet
kantaa
horisontintaa
Есть
птица,
чьи
крылья
несут
за
горизонт,
On
laulu
tää
täynnä
elämää
Эта
песня
полна
жизни.
On
laulussani
tie
В
моей
песне
есть
путь,
Se
etsii
kulkijaa
Он
ищет
путника,
Se
sydämiimme
vie
Он
ведет
к
нашим
сердцам
Ja
yhteen
johdattaa
И
соединяет
нас.
On
ihmisiä
onnessaan
Есть
люди
в
своем
счастье,
On
käsi
laupiaan
Есть
рука
милосердная,
Meidän
kaikkien
Для
всех
нас.
Kai
laulaa
saan
Позволь
мне
спеть
ее.
Jos
huomaa
vaan
Если
ты
только
заметишь,
On
onni
maan
Счастье
на
земле
Kuin
kukka
kedollaan
Как
цветок
в
поле,
Se
ihmisen
on
jokaisen
Оно
принадлежит
каждому,
Jos
löytää
vain
voi
sen
Если
только
ты
сможешь
его
найти.
On
laulussani
maa
В
моей
песне
есть
земля,
On
aamu
usvainen
Есть
туманное
утро,
On
kaste
joka
saa
Есть
роса,
которая
получает
Taas
lämmön
säteiden
Тепло
солнечных
лучей.
On
vihreyttä
tulvillaan
Здесь
зелень
повсюду,
Vie
askel
minne
vaan
Сделай
шаг,
куда
захочешь,
On
laulu
tää
täynnä
elämää
Эта
песня
полна
жизни.
On
laulussani
tie
В
моей
песне
есть
путь,
Käy
tänne
kulkemaan
Иди
сюда,
ступай
по
нему,
Se
määränpäähän
vie
Он
приведет
тебя
к
цели,
Ei
väsy
ohjaamaan
Не
устанет
направлять.
On
unelmia
ihmisten
У
людей
есть
мечты,
On
hetket
rakkauden
Есть
моменты
любви,
On
laulu
tää
meidän
kaikkien
Эта
песня
для
всех
нас.
Kai
laulaa
saan
Позволь
мне
спеть
ее.
On
laulussani
maa
В
моей
песне
есть
земля,
Ja
ilot,
murheet
sen
И
радости,
и
печали
ее,
Vaan
suru
katoaa
Но
грусть
исчезает,
Kun
laulan
jälleen
sen
Когда
я
пою
ее
снова.
On
maailma
kuin
haaste
Мир
- это
вызов,
Jonka
tahdon
uudestaan
Который
я
принимаю
снова
и
снова,
Kuin
laulu
tää
Как
эта
песня,
Täynnä
elämää
Полная
жизни.
Kai
laulaa
saan
Позволь
мне
спеть
ее.
Laa
laa
laa
laa...
Ла-ла-ла-ла...
Kai
laulaa
saan
Позволь
мне
спеть...
Laa
laa
laa
laa...
Ла-ла-ла-ла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valto Laitinen, Chrisse Johansson, Marc Bonnard, Kaj Kristian Westerlund
Attention! Feel free to leave feedback.