Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun minuun kosketat
Wenn du mich berührst
Nään
ikkunasta
illan
Ich
sehe
den
Abend
durchs
Fenster
Oven
suljet
käytävään
Du
schließt
die
Tür
zum
Flur
Kun
matkalaukku
kädessäin
Mit
dem
Koffer
in
meiner
Hand
Siinä
puolitiehen
jään
Bleibe
ich
auf
halbem
Wege
stehen
Mä
tunnen
ahdistuksen
Ich
fühle
die
Angst
Ja
syyllisyyttäkin
Und
auch
Schuld
Kun
tiedän
että
koskaan
Weil
ich
weiß,
dass
ich
wohl
nie
Tuskin
irti
pääsisin
Davon
loskommen
kann
Kun
minuun
kosketat
Wenn
du
mich
berührst
Niin
hiileen
puhallat
Bläst
du
auf
die
Glut
Ja
mä
liekki
rakkauden
taas
oon
Und
ich
bin
wieder
die
Flamme
der
Liebe
Niin
aina
käy
kun
kosketat
So
geht
es
immer,
wenn
du
berührst
Epätoivon
karkoitat
Vertreibst
du
die
Verzweiflung
Ja
niin
kuin
lapsi
nukahdan
sun
kainaloon
Und
wie
ein
Kind
schlaf
ich
in
deinem
Arm
ein
Mä
tiedän
että
kadun
Ich
weiß,
dass
ich
bereuen
werde
Ehkä
joskus
myöhemmin
Vielleicht
irgendwann
später
Kun
sulle
parhaat
vuodet
Dass
ich
für
dich
die
besten
Jahre
Rakkautta
tuhlasin
Der
Liebe
verschwendet
hab'
Sä
mies
oot
toisen
naisen
Du
bist
der
Mann
einer
anderen
Frau
Ja
mä
vielä
yksin
jään
Und
ich
bleibe
doch
allein
Mut
kuitenkaan
en
luotas
Doch
trotzdem
kann
ich
von
dir
nicht
Mä
pysty
lähtemään
Weggehen
Kun
minuun
kosketat
Wenn
du
mich
berührst
Niin
hiileen
puhallat
Bläst
du
auf
die
Glut
Ja
mä
liekki
rakkauden
taas
oon
Und
ich
bin
wieder
die
Flamme
der
Liebe
Niin
aina
käy
kun
kosketat
So
geht
es
immer,
wenn
du
berührst
Epätoivon
karkoitat
Vertreibst
du
die
Verzweiflung
Ja
niin
kuin
lapsi
nukahdan
sun
kainaloon
Und
wie
ein
Kind
schlaf
ich
in
deinem
Arm
ein
Nää
vieraat
vuokrahuoneet
Diese
fremden
Mietzimmer
Saa
mielen
järkkymään
Machen
den
Verstand
wanken
Ei
vuodet
muuta
tuoneet
Die
Jahre
brachten
nichts
anderes
Mut
silti
yöksi
jään
Doch
trotzdem
bleib
ich
für
die
Nacht
Kun
minuun
kosketat
Wenn
du
mich
berührst
Niin
hiileen
puhallat
Bläst
du
auf
die
Glut
Ja
mä
liekki
rakkauden
taas
oon
Und
ich
bin
wieder
die
Flamme
der
Liebe
Niin
aina
käy
kun
kosketat
So
geht
es
immer,
wenn
du
berührst
Epätoivon
karkoitat
Vertreibst
du
die
Verzweiflung
Ja
niin
kuin
lapsi
nukahdan
sun
kainaloon
Und
wie
ein
Kind
schlaf
ich
in
deinem
Arm
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sam hill, barry mann, dan hill
Attention! Feel free to leave feedback.