Lyrics and translation Katrina Elam - Drop Dean Gorgeous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop Dean Gorgeous
Ослепительный болван
Well,
I
hated
to
admit
Признаться,
мне
было
нелегко,
When
you
dropped
your
hook
I
bit
it
Но
твой
подход
меня
зацепил.
One
look
and
you
swept
me
away
Один
твой
взгляд
— и
ты
меня
покорил.
When
I
dug
a
little
deeper
Но
когда
я
пригляделась,
It
was
obvious
to
see
you're
Стало
до
боли
ясно,
Nothing
more
than
just
another
pretty
face
Что
ты
всего
лишь
смазливое
личико.
Beauty,
only
skin
deep
Красота
— понятие
поверхностное,
That's
all
you
think
you
need
И,
похоже,
это
всё,
что
тебе
нужно.
Nobody
loves
you
like
you
do
Никто
тебя
так
не
любит,
как
ты
сам,
You
don't
need
me
to
make
your
dreams
come
true
Тебе
не
нужна
я,
чтобы
воплощать
свои
мечты
в
реальность.
You're
your
one
and
only,
so
I'm
leaving
you
to
you
Ты
у
себя
один
такой,
так
что
я
оставляю
тебя
наедине
с
собой.
Get
a
life,
get
a
clue,
get
a
grip,
get
it
through
your
head
Займись
делом,
соберись
с
мыслями,
возьми
себя
в
руки,
да
вбей
ты
себе
это
в
голову:
Drop
dead
gorgeous
Ты
ослепительный
болван.
Well
you
really
had
me
going
Ты
почти
меня
провёл,
But
your
colors
started
showing
Но
твоя
личина
начала
спадать.
What
I
saw
wasn't
really
my
shade
То,
что
я
увидела,
оказалось
мне
не
по
вкусу.
Now
the
picture's
getting
clearer
Теперь
картинка
проясняется.
Maybe
if
I
was
a
mirror,
then
you
couldn't
tear
yourself
away
Будь
я
зеркалом,
ты
бы
ни
за
что
от
себя
не
оторвался.
Baby
your
looks
could
kill
Детка,
твоя
красота
может
убить,
Someday
I
hope
they
will
И
я
надеюсь,
однажды
так
и
будет.
So
pitiful
Жалкое
зрелище.
Nobody
loves
you
like
you
do
Никто
тебя
так
не
любит,
как
ты
сам,
You
don't
need
me
to
make
your
dreams
come
true
Тебе
не
нужна
я,
чтобы
воплощать
свои
мечты
в
реальность.
You're
your
one
and
only,
so
I'm
leaving
you
to
you
Ты
у
себя
один
такой,
так
что
я
оставляю
тебя
наедине
с
собой.
Get
a
life,
get
a
clue,
get
a
grip,
get
it
through
your
head
Займись
делом,
соберись
с
мыслями,
возьми
себя
в
руки,
да
вбей
ты
себе
это
в
голову:
Drop
dead
gorgeous
Ты
ослепительный
болван.
Nobody
loves
you
like
you
do
Никто
тебя
так
не
любит,
как
ты
сам,
You
don't
need
me
to
make
your
dreams
come
true
Тебе
не
нужна
я,
чтобы
воплощать
свои
мечты
в
реальность.
You're
your
one
and
only,
so
I'm
leaving
you
to
you
Ты
у
себя
один
такой,
так
что
я
оставляю
тебя
наедине
с
собой.
Get
a
life,
get
a
clue,
get
a
grip,
get
it
through
your
head
Займись
делом,
соберись
с
мыслями,
возьми
себя
в
руки,
да
вбей
ты
себе
это
в
голову:
Drop
dead
gorgeous
Ты
ослепительный
болван.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Leo, Wayne Kirkpatrick, Katrina Ruth Elam
Attention! Feel free to leave feedback.