Lyrics and translation Katrina Elam - I Want A Cowboy
I Want A Cowboy
Я хочу ковбоя
Everybody
told
me
he
was
a
dream
Все
говорили,
что
он
- мечта,
Picture
perfect
like
he'd
stepped
right
off
the
silver
screen
Идеальная
картинка,
будто
сошел
с
киноэкрана.
Said
that
he
would
sweep
me
off
of
my
feet
Говорили,
что
он
меня
очарует,
I'm
still
standin',
no,
he
didn't
do
it
for
me
Но
я
все
еще
стою
на
ногах,
нет,
он
меня
не
зацепил.
'Cause
I
don't
go
for
for
all
that
wine
and
dine
Потому
что
я
не
ведусь
на
все
эти
ужины
при
свечах
With
the
Ray
Ban,
fake
tan,
half
a
mind
С
этими
в
Рейбанах,
с
искусственным
загаром
и
с
мозгами
набекрень.
I
want
a
down
home,
up-with-the-sunrise
man
Мне
нужен
простой,
встающий
с
рассветом
мужчина,
A
pick-up
truck
driving,
bull-riding,
strong,
steady
hand
Который
водит
пикап,
скачет
на
быках,
с
сильными,
надежными
руками.
I
want
the
Wrangler,
Stetson
and
all
that
stuff
Мне
нужны
Wrangler'ы,
Stetson'ы
и
все
такое,
I
want
the
real
McCoy
Мне
нужен
настоящий
мужик,
I
want
a
cowboy
Мне
нужен
ковбой.
I'm
tired
of
talking
'bout
it,
wasting
my
time
Я
устала
болтать
попусту,
тратить
свое
время
On
all
the
cheap
talkers
– needing
me,
feeding
me
lines
На
всех
этих
болтунов,
которым
от
меня
только
и
нужно,
чтобы
я
их
кормила
обещаниями.
Give
me
somebody
who's
tender
but
tough
Дайте
мне
того,
кто
будет
нежным,
но
сильным,
Simple
and
honest,
knows
a
thing
or
two
about
love
Простым
и
честным,
того,
кто
хоть
что-то
понимает
в
любви.
I've
seen
enough
to
know
I
know
what
I
like
Я
достаточно
повидала,
чтобы
знать,
что
мне
нравится.
It's
the
hard
working,
head
turning,
rugged
type
Мне
нужен
работящий,
сногсшибательный,
суровый
мужчина.
I
want
a
down
home,
up-with-the-sunrise
man
Мне
нужен
простой,
встающий
с
рассветом
мужчина,
A
pick-up
truck
driving,
bull-riding,
strong,
steady
hand
Который
водит
пикап,
скачет
на
быках,
с
сильными,
надежными
руками.
I
want
the
Wrangler,
Stetson
and
all
that
stuff
Мне
нужны
Wrangler'ы,
Stetson'ы
и
все
такое,
I
want
the
real
McCoy
Мне
нужен
настоящий
мужик,
I
want
a
cowboy
Мне
нужен
ковбой.
I've
seen
enough
to
know,
ya
know
what
I
mean
Я
достаточно
повидала,
ты
же
понимаешь,
о
чем
я,
Ride
me
off
into
the
sunset
Унеси
меня
на
коне
в
заезд.
That's
my
thing
Вот
что
мне
нужно.
I
want
a
down
home,
up-with-the-sunrise
man
Мне
нужен
простой,
встающий
с
рассветом
мужчина,
A
pick-up
truck
driving,
bull-riding,
strong,
steady
hand
Который
водит
пикап,
скачет
на
быках,
с
сильными,
надежными
руками.
I
want
the
Wrangler,
Stetson
and
all
that
stuff
Мне
нужны
Wrangler'ы,
Stetson'ы
и
все
такое,
I
want
the
real
McCoy
Мне
нужен
настоящий
мужик,
I
want
the
real
McCoy
Мне
нужен
настоящий
мужик,
I
want
a
cowboy
Мне
нужен
ковбой,
I
want
a
cowboy
Мне
нужен
ковбой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Kirkpatrick, Katrina Ruth Elam
Attention! Feel free to leave feedback.