Lyrics and translation Katt - Friends At Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends At Night
Друзья по ночам
Out
of
tune
Мы
фальшивим,
In
different
keys
Поём
в
разных
тональностях,
Why
can't
we
harmonize
Почему
мы
не
можем
гармонировать
Did
we
lose
touch
Разве
мы
потеряли
связь?
Are
we
different
people
Мы
что,
другие
люди,
When
the
sun
comes
up
Когда
восходит
солнце?
All
the
Polaroids
we
threw
away
Все
эти
полароидные
снимки,
что
мы
выбросили…
Maybe
we
can
re-create
Может,
мы
сможем
воссоздать
Something
better,
something
better
Что-то
лучшее,
что-то
лучшее.
Drivin'
so
slow
past
your
place
Я
еду
так
медленно
мимо
твоего
дома,
Tryna'
keep
my
space
Стараясь
держать
дистанцию,
We're
friends
at
night
Что
мы
друзья
по
ночам,
Only
talk
under
moonlight,
yeah
Говорим
только
под
лунным
светом,
да.
We're
friends
at
night
Мы
друзья
по
ночам,
Only
talk
under
moonlight,
yeah
Говорим
только
под
лунным
светом,
да.
Screenshot
your
favorite
song
Делаешь
скриншот
своей
любимой
песни,
Send
it
to
my
phone
Присылаешь
его
мне.
Playin'
everywhere
I
go
Она
играет
везде,
куда
бы
я
ни
пошла,
Playin'
everywhere
I
go
Играет
везде,
куда
бы
я
ни
пошла.
Sing
as
you
drive
Поёшь,
пока
ведёшь
машину,
Take
a
selfie
from
the
passenger
side
Делаешь
селфи
с
пассажирского
сиденья.
Keep
it
on
the
low
Держи
это
в
секрете,
We're
friends
at
night
Мы
друзья
по
ночам,
Only
talk
under
moonlight,
yeah
Говорим
только
под
лунным
светом,
да.
We're
friends
at
night
Мы
друзья
по
ночам,
Only
talk
under
moonlight,
yeah
Говорим
только
под
лунным
светом,
да.
Is
it
'cause
you're
afraid
of
what
they'll
say
Это
потому,
что
ты
боишься,
что
скажут
люди
Is
it
'cause
you're
afraid
of
what
they'll
say
Это
потому,
что
ты
боишься,
что
скажут
люди?
Don't
be
afraid
Не
бойся.
We're
friends
at
night
Мы
друзья
по
ночам,
Only
talk
under
moonlight,
yeah
Говорим
только
под
лунным
светом,
да.
We're
friends
at
night
Мы
друзья
по
ночам,
Only
talk
under
moonlight,
yeah
Говорим
только
под
лунным
светом,
да.
I
don't
wanna
wait
Я
не
хочу
ждать,
Going
insane
Я
схожу
с
ума,
Feel
I'm
gonna
break
Чувствую,
что
сломаюсь.
I
don't
wanna
change
Я
не
хочу
меняться.
We
only
talk
under
the
moonlight
Мы
говорим
только
под
лунным
светом.
I
don't
wanna
wait
Я
не
хочу
ждать,
Going
insane
Я
схожу
с
ума,
Fell
I'm
gonna
break
Чувствую,
что
сломаюсь.
I
don't
wanna
change
Я
не
хочу
меняться.
We're
friends
at
night
Мы
друзья
по
ночам,
Only
friends
at
night
Только
друзья
по
ночам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cathryn Flores
Attention! Feel free to leave feedback.