Lyrics and translation Katta Lana - 20
20
anys
de
merda
20
anys
de
res
20
лет
дерьма,
20
лет
ничего
20
anys
que
s'incrusten
a
les
dents
20
лет,
что
въелись
в
зубы
20
anys
de
festa,
de
quants
anys
tens
20
лет
вечеринок,
сколько
лет
тебе?
Ara
no
em
parlis
no
se
si
ho
entens
Сейчас
не
говори
со
мной,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
20
anys
de
merda
20
anys
de
res
20
лет
дерьма,
20
лет
ничего
20
anys
que
s'incrusten
a
les
dents
20
лет,
что
въелись
в
зубы
20
anys
de
festa,
de
quants
anys
tens
20
лет
вечеринок,
сколько
лет
тебе?
Ara
no
em
parlis
no
se
si
ho
entens
Сейчас
не
говори
со
мной,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
Abans
em
deies
que
era
una
nyaja
Раньше
ты
говорил,
что
я
девчонка
Ara
voldries
tenir
la
meva
cara
Теперь
хотел
бы
иметь
мое
лицо
Que
no
em
maquillo
i
estic
guapa
Что
я
не
крашусь
и
красивая
Tu
et
poses
mil
cremes
a
la
cara
Ты
же
мажешь
на
лицо
тонну
кремов
Abans
era
risas,
t'enfoties
Раньше
были
смешки,
ты
издевался
Quan
demanava
carnet
a
les
amigues
Когда
я
просила
у
подруг
паспорт
Si
m'ho
preguntaven
tot
eren
mentides
Если
меня
спрашивали,
все
было
ложью
Ara
si
ho
dic,
els
nois
fan
fila
Теперь,
если
я
скажу,
парни
выстроятся
в
очередь
Young
bitch
ara
em
diuen
diva
Молодая
стерва,
теперь
меня
называют
дивой
Em
moc
tan
bé
que
ara
flipes
Я
двигаюсь
так
хорошо,
что
ты
теперь
офигеваешь
És
per
joves
la
movida
Это
для
молодых
движуха
Estic
al
joc
i
tu
fent
llistes
Я
в
игре,
а
ты
составляешь
списки
Llistes
de
coses
que
ja
no
pots
fer
Списки
вещей,
которые
ты
уже
не
можешь
сделать
Tanta
risa
el
2000
i
ara
què
Столько
смеха
в
2000-м,
а
теперь
что?
No
ets
sents
bé
a
les
festes
de
carrer
Тебе
некомфортно
на
уличных
вечеринках
Desitges
tirar
enrere
al
temps
Ты
хочешь
повернуть
время
вспять
20
anys
de
merda
20
anys
de
res
20
лет
дерьма,
20
лет
ничего
20
anys
que
s'incrusten
a
les
dents
20
лет,
что
въелись
в
зубы
20
anys
de
festa,
de
quants
anys
tens
20
лет
вечеринок,
сколько
лет
тебе?
Ara
no
em
parlis
no
se
si
ho
entens
Сейчас
не
говори
со
мной,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
20
anys
de
merda
20
anys
de
res
20
лет
дерьма,
20
лет
ничего
20
anys
que
s'incrusten
a
les
dents
20
лет,
что
въелись
в
зубы
20
anys
de
festa,
de
quants
anys
tens
20
лет
вечеринок,
сколько
лет
тебе?
Ara
no
em
parlis
no
se
si
ho
entens
Сейчас
не
говори
со
мной,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
Tinc
col·legues
més
grans
que
jo
У
меня
есть
друзья
старше
меня
Em
van
ensenyar
que
l'edat
no
ho
diu
tot
Они
научили
меня,
что
возраст
не
главное
Tu
ets
el
que
em
va
tractar
com
nadó
Ты
тот,
кто
обращался
со
мной
как
с
ребенком
A
tu
et
dedico
aquesta
cançó
Тебе
я
посвящаю
эту
песню
Mira
el
meu
estil,
et
mors
per
tenir
Смотри
на
мой
стиль,
ты
умираешь
от
желания
иметь
такой
же
Però
mai
et
donaré
el
que
jo
tinc
Но
я
никогда
не
отдам
тебе
то,
что
у
меня
есть
Quan
supliquis
i
preguntis
per
mi
Когда
будешь
умолять
и
спрашивать
обо
мне
Hauré
aconseguit
el
que
vull
a
la
fi
Я
наконец-то
добьюсь
того,
чего
хочу
el
que
vull
a
la
fi
того,
чего
хочу
i
ara
volen
и
теперь
хотят
Volen
tenir
una
vida
com
la
meva
Хотят
иметь
такую
жизнь,
как
у
меня
Estudiant
i
cantant
els
deixo
enrere
Учась
и
пением
я
оставляю
их
позади
No
tinc
money
però
omplo
la
cartera
У
меня
нет
денег,
но
я
наполняю
кошелек
No
em
fa
falta
tenir
una
perra
faldera
Мне
не
нужна
ручная
собачка
Volen
que
sigui
jo
la
seva
Хотят,
чтобы
я
была
их
Els
hi
queda
molta
carretera
Им
еще
ехать
и
ехать
No
he
arribat
sola
a
la
frontera
Я
не
одна
добралась
до
границы
Per
regalar
l'entrada
a
cualquiera
Чтобы
дарить
вход
кому
попало
Dic
que
no
fumo
i
em
faig
un
piti
Говорю,
что
не
курю,
и
закуриваю
сигарету
Que
no
et
vull
i
et
dic
que
si
Что
не
хочу
тебя,
а
говорю,
что
хочу
Després
em
dius
que
no
et
fies
de
mi
Потом
ты
говоришь,
что
мне
нельзя
верить
I
és
que
normal
però
jo
sóc
així
И
это
нормально,
но
я
такая,
какая
есть
Sóc
sincera
però
costa
Я
искренняя,
но
это
сложно
Dir-li
que
no
a
la
droga
Сказать
"нет"
наркотикам
Saps
que
em
fas
tornar
boja
Ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума
Anestèsia
pel
meu
cora
Анестезия
для
моего
сердца
20
anys
de
merda
20
anys
de
res
20
лет
дерьма,
20
лет
ничего
20
anys
que
s'incrusten
a
les
dents
20
лет,
что
въелись
в
зубы
20
anys
de
festa,
de
quants
anys
tens
20
лет
вечеринок,
сколько
лет
тебе?
Ara
no
em
parlis
no
se
si
ho
entens
Сейчас
не
говори
со
мной,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
20
anys
de
merda
20
anys
de
res
20
лет
дерьма,
20
лет
ничего
20
anys
que
s'incrusten
a
les
dents
20
лет,
что
въелись
в
зубы
20
anys
de
festa,
de
quants
anys
tens
20
лет
вечеринок,
сколько
лет
тебе?
Ara
no
em
parlis
no
se
si
ho
entens
Сейчас
не
говори
со
мной,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
20
anys
de
merda
20
anys
de
res
20
лет
дерьма,
20
лет
ничего
20
anys
que
s'incrusten
a
les
dents
20
лет,
что
въелись
в
зубы
20
anys
de
festa,
de
quants
anys
tens
20
лет
вечеринок,
сколько
лет
тебе?
Ara
no
em
parlis
no
se
si
ho
entens
Сейчас
не
говори
со
мной,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
20
anys
de
merda
20
anys
de
res
20
лет
дерьма,
20
лет
ничего
20
anys
que
s'incrusten
a
les
dents
20
лет,
что
въелись
в
зубы
20
anys
de
festa,
de
quants
anys
tens
20
лет
вечеринок,
сколько
лет
тебе?
Ara
no
em
parlis
no
se
si
ho
entens
Сейчас
не
говори
со
мной,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mireia Maluquer Bayarri
Album
20
date of release
29-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.