Katta Lana - A Dos Metres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katta Lana - A Dos Metres




A Dos Metres
На расстоянии двух метров
Respirant l'aire que treus de la boca
Вдыхая воздух, выдохнутый тобой,
El llavis anhelant-se a poca distància
Губы жаждут прикосновения, почти касаясь,
Tocava el cel i l'infern a la vegada
Я касалась неба и ада одновременно,
Em vaig enamorar d'un desastre
Я влюбилась в катастрофу.
Cada nit tirant les cartes del tarot
Каждую ночь раскладывая карты Таро,
Esperant que així es solucionés tot
Надеясь, что так всё разрешится,
La covardia de la inacció, una contradicció
Трусость бездействия, противоречие,
Si jo et volia tant però tenia por
Ведь я так хотела тебя, но боялась
De nosaltres
Нас.
I nosaltres, un cas molt particular
Мы с тобой особый случай,
Tothom em deia que no n'hi havia per tant
Все говорили, что не стоит переживать,
Però no saben la connexió espiritual
Но они не знают о нашей духовной связи,
La nostra manera de sentir-nos tocant
О нашем способе чувствовать друг друга, касаясь.
I la mirada, els nostres ulls apassionats
И взгляды, наши страстные глаза,
Jugant a esperar a veure qui riu abans
Играя в ожидание, кто засмеётся первым,
Només aconseguir acabar-nos bavejant
Доводя друг друга до исступления,
L'atracció dels oposats és un parany
Притяжение противоположностей это ловушка,
Impressionant
Потрясающая.
És que nen ningú mai m'havia calat tant
Малыш, никто никогда так не понимал меня,
Fixa't en tot el que dic de tu cantant
Обрати внимание на всё, что я пою о тебе,
Com és possible que enamoréssis aquesta gyal
Как ты смог влюбить в себя эту девчонку,
Que només és capaç d'estimar als seus germans
Которая способна любить только своих братьев?
I ja no et puc tenir ni a dos metres de distància
И теперь я не могу держать тебя даже на расстоянии двух метров,
Em remou per dins la teva puta presència
Твоё чёртово присутствие переворачивает меня изнутри,
Sempre diem que tenim ganes de veure'ns
Мы всегда говорим, что хотим увидеться,
Però altra vegada ha acabat en guerra
Но всё опять закончилось ссорой.





Writer(s): Mireia Maluquer Bayarri


Attention! Feel free to leave feedback.