Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お調子者
躓いて
なんとかなるさって笑って
Der
sorglose
Kerl
stolpert,
lacht
und
sagt
'Das
wird
schon
irgendwie'
誰かの為にまた
損をして歩いてく
Wieder
nimmt
er
für
jemanden
einen
Nachteil
in
Kauf
und
geht
seinen
Weg.
かっこをつけすぎて
大切な人を泣かせちゃって
Weil
er
zu
sehr
den
Coolen
markiert,
bringt
er
eine
wichtige
Person
zum
Weinen.
今日もまた失敗かい?なぁ
スーパーヒーロー
Wieder
ein
Fehlschlag
heute,
was?
Na,
Superheld.
流れる星を
追い越して行こう
Lass
uns
die
Sternschnuppen
überholen.
太陽が昇る度に
君を愛してるよ
Jedes
Mal,
wenn
die
Sonne
aufgeht,
liebe
ich
dich.
さらば愛しき人よ
さらば悲しみよ
Leb
wohl,
meine
Geliebte,
leb
wohl,
Traurigkeit.
失ってから気付く
よくある話だ
Man
merkt
es
erst,
wenn
man
es
verloren
hat
– eine
altbekannte
Geschichte.
さよならさ
君に伝えたいな
Lebewohl,
das
möchte
ich
dir
sagen.
会いたくなったらいつ来てもいいんだぜ?
Wenn
du
Sehnsucht
nach
mir
hast,
kannst
du
jederzeit
kommen,
einverstanden?
強がりな所も
誤魔化す癖も
Deine
Art,
Stärke
vorzutäuschen,
deine
Angewohnheit,
Dinge
zu
überspielen,
最近
なんだか似てきたな
悪い気はしないな
In
letzter
Zeit
sind
wir
uns
darin
irgendwie
ähnlich
geworden.
Das
ist
kein
schlechtes
Gefühl.
空が生まれる場所へ
行くのかい?スーパーヒーロー
Gehst
du
dorthin,
wo
der
Himmel
geboren
wird?
Superheld.
夜明けさえ待たないで
強がったままで
Ohne
auch
nur
die
Morgendämmerung
abzuwarten,
immer
noch
den
Starken
markierend.
ひとりきり
みんなひとりきりだ
Ganz
allein.
Jeder
ist
ganz
allein.
だから僕等
寄り添って
Deshalb
halten
wir
zusammen.
さらば愛しき人よ
さらば悲しみよ
Leb
wohl,
meine
Geliebte,
leb
wohl,
Traurigkeit.
失ってから気付く
よくある話だ
Man
merkt
es
erst,
wenn
man
es
verloren
hat
– eine
altbekannte
Geschichte.
さよならさ
君に伝えたいな
Lebewohl,
das
möchte
ich
dir
sagen.
会いたくなったらいつ来てもいいんだぜ?
Wenn
du
Sehnsucht
nach
mir
hast,
kannst
du
jederzeit
kommen,
einverstanden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大野雄二
Attention! Feel free to leave feedback.