Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
話なんてないさ
交わす言葉がない
Es
gibt
nichts
zu
bereden,
keine
Worte,
die
wir
austauschen.
ただ流れてる浮かぶリズムが
身体の中を染める
Nur
der
fließende,
schwebende
Rhythmus,
der
unsere
Körper
durchdringt.
踊れればいいさ
理由なんかいらない
Es
reicht,
wenn
wir
tanzen
können,
Gründe
brauchen
wir
nicht.
無差別にただ響くビートは
フロアを揺らして
Der
Beat,
der
einfach
wahllos
erklingt,
lässt
den
Boden
beben.
パートナーなんて探すモノじゃなくて
Eine
Partnerin
ist
nichts,
was
man
suchen
muss.
いつの間にやら共に踊るモノさ
Ehe
man
sich's
versieht,
tanzt
man
miteinander.
咲いた花には理由なんかいらない
Eine
erblühte
Blume
braucht
keinen
Grund.
回転木馬に乗って
さぁ回ろう
Auf
dem
Karussell,
komm,
lass
uns
kreisen.
人生はダンス
たった一度のダンス
Das
Leben
ist
ein
Tanz,
ein
einziger
Tanz.
騒ぐリズムに
揺れるビートに
身体をあずけ踊る
Dem
lauten
Rhythmus,
dem
schwankenden
Beat,
gib
deinen
Körper
hin
und
tanz
mit
mir.
パートナーとダンス
たった一度のダンス
Ein
Tanz
mit
dir,
ein
einziger
Tanz.
騒ぐまま
揺れるまま
ラスト・ダンス
So
laut,
so
schwankend,
der
letzte
Tanz.
メソッドもない
ステップなんか知らない
Keine
Methode,
keine
Schritte
kenne
ich.
感じていれば共に踊るワルツ
Wenn
du
es
fühlst,
ein
Walzer,
den
wir
zusammen
tanzen.
実る果実に理由なんかいらない
Eine
reifende
Frucht
braucht
keinen
Grund.
回転木馬に乗って
さぁ回ろう
Auf
dem
Karussell,
komm,
lass
uns
kreisen.
人生はダンス
たった一度のダンス
Das
Leben
ist
ein
Tanz,
ein
einziger
Tanz.
騒ぐリズムに
揺れるビートに
身体をあずけ踊る
Dem
lauten
Rhythmus,
dem
schwankenden
Beat,
gib
deinen
Körper
hin
und
tanz
mit
mir.
パートナーとダンス
たった一度のダンス
Ein
Tanz
mit
dir,
ein
einziger
Tanz.
騒ぐまま
揺れるまま
ラスト・ダンス
So
laut,
so
schwankend,
der
letzte
Tanz.
人生はダンス
たった一度のダンス
Das
Leben
ist
ein
Tanz,
ein
einziger
Tanz.
騒ぐリズムに
揺れるビートに
身体をあずけ踊る
Dem
lauten
Rhythmus,
dem
schwankenden
Beat,
gib
deinen
Körper
hin
und
tanz
mit
mir.
パートナーとダンス
たった一度のダンス
Ein
Tanz
mit
dir,
ein
einziger
Tanz.
騒ぐまま
揺れるまま
ラスト・ダンス
So
laut,
so
schwankend,
der
letzte
Tanz.
騒ぐまま
揺れるまま
ラスト・ダンス
So
laut,
so
schwankend,
der
letzte
Tanz.
騒ぐまま
揺れるまま
ラスト・ダンス
So
laut,
so
schwankend,
der
letzte
Tanz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 武藤 昭平, 武藤 昭平
Attention! Feel free to leave feedback.