Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Misericordia
Hab Erbarmen
Dime
Señor!
Sag
mir,
Herr!
Que
debo
hacer,
yo
creo
en
ti
Was
soll
ich
tun,
ich
glaube
an
dich
Lo
quiero
solo
para
ti
Ich
will
es
nur
für
dich
Tú
eres
en
mi,
Du
bist
in
mir,
Quien
alumbra
mi
caminar
Der
meinen
Weg
erhellt
Yo
se
que
tú
eres,
la
vida
y
la
verdad
Ich
weiß,
dass
du
das
Leben
und
die
Wahrheit
bist
Dame
tu
luz,
y
más
fuerza
de
voluntad
Gib
mir
dein
Licht
und
mehr
Willenskraft
Para
seguir,
tu
camino
de
la
verdad
Um
deinem
Weg
der
Wahrheit
zu
folgen
Siempre
seré,
tu
amigo
yo
te
seguiré
Immer
werde
ich
deine
Freundin
sein,
ich
werde
dir
folgen
A
donde
vayas
contigo
ahí
estaré.
Wohin
du
auch
gehst,
mit
dir
werde
ich
dort
sein.
Ten
misericordia,
Hab
Erbarmen,
Pues
yo
se
que
la
vida
sin
ti
no
vale
nada
Denn
ich
weiß,
dass
das
Leben
ohne
dich
nichts
wert
ist
Ten
misericordia,
Hab
Erbarmen,
Pues
yo
quiero
morar
contigo;
al
morir.
Denn
ich
möchte
bei
dir
wohnen,
wenn
ich
sterbe.
Dame
tu
luz,
y
más
fuerza
de
voluntad
Gib
mir
dein
Licht
und
mehr
Willenskraft
Para
seguir,
tu
camino
de
la
verdad
Um
deinem
Weg
der
Wahrheit
zu
folgen
Siempre
seré,
tu
amigo
yo
te
seguiré
Immer
werde
ich
deine
Freundin
sein,
ich
werde
dir
folgen
A
donde
vayas
contigo
ahí
estaré
Wohin
du
auch
gehst,
mit
dir
werde
ich
dort
sein
Ten
misericordia,
Hab
Erbarmen,
Pues
yo
se
que
la
vida
sin
ti
no
vale
nada
Denn
ich
weiß,
dass
das
Leben
ohne
dich
nichts
wert
ist
Ten
misericordia,
Hab
Erbarmen,
Pues
yo
quiero
morar
contigo;
al
morir.
Denn
ich
möchte
bei
dir
wohnen,
wenn
ich
sterbe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katty Mazariegos
Attention! Feel free to leave feedback.