Lyrics and translation Katy B feat. Jaz Karis - Open Wound (feat. Jaz Karis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Wound (feat. Jaz Karis)
Открытая рана (feat. Jaz Karis)
Gave
myself
a
curfew
Назначила
себе
комендантский
час,
But
still
my
eyes
stay
wide
awake
past
four
Но
все
еще
не
сплю,
глаза
широко
открыты
после
четырех.
I
tried
to
smoke
somethin′
Попробовала
покурить
что-нибудь,
Had
me
overthinkin'
even
more
Это
заставило
меня
думать
еще
больше.
I
opened
all
the
windows
Я
открыла
все
окна,
Hoping
the
night
air
might
clear
my
thoughts
Надеясь,
что
ночной
воздух
прояснит
мои
мысли.
Lost
count
turning
my
pillow
Потеряла
счет,
переворачивая
подушку,
Knowing
I
will
never
get
who
I
want
Зная,
что
я
никогда
не
получу
того,
кого
хочу.
′Cause
life
it
flows
so
far
from
who
I
chose
Потому
что
жизнь
течет
так
далеко
от
того,
кого
я
выбрала,
My
heart
stays
frozen
Мое
сердце
остается
замороженным
At
the
time
when
you
were
mine
В
то
время,
когда
ты
был
моим.
So
this
open
wound
is
still
unclosed
Так
что
эта
открытая
рана
все
еще
не
закрыта.
No,
no
(no,
no)
Нет,
нет
(нет,
нет)
No,
this
open
wound
is
still
unclosed
Нет,
эта
открытая
рана
все
еще
не
закрыта.
No,
no
(no,
no)
Нет,
нет
(нет,
нет)
No,
this
open
wound
is
still
unclosed,
closed
Нет,
эта
открытая
рана
все
еще
не
закрыта,
закрыта.
I
wish
it
would
close
Хотела
бы
я,
чтобы
она
закрылась.
Try
to
take
a
walk
Пытаюсь
прогуляться,
But
the
sun
don't
wanna
ease
my
mind
clearly
Но
солнце
не
хочет
прояснить
мой
разум.
Think
I
went
too
far
Думаю,
я
зашла
слишком
далеко,
Been
busy
going
over
everything
I
said
Была
занята,
перебирая
все,
что
я
сказала.
I
feel
the
rain
come
Я
чувствую,
как
идет
дождь,
But
I
can't
bear
that
empty
room
again
Но
я
не
могу
снова
вынести
эту
пустую
комнату.
Can′t
stand
me
feeling
like
this
Не
выношу,
когда
мне
так
плохо.
Tell
me
there′s
a
way
that
I
could
shake
you
off
Скажи
мне,
есть
ли
способ
избавиться
от
тебя.
'Cause
life
it
flows
so
far
from
who
I
have
chose
Потому
что
жизнь
течет
так
далеко
от
того,
кого
я
выбрала,
My
heart
stays
frozen
Мое
сердце
остается
замороженным
At
the
time
when
you
were
mine
В
то
время,
когда
ты
был
моим.
So
this
open
wound
is
still
unclosed
Так
что
эта
открытая
рана
все
еще
не
закрыта.
No,
no
(no,
no)
Нет,
нет
(нет,
нет)
No,
this
open
wound
is
still
unclosed
Нет,
эта
открытая
рана
все
еще
не
закрыта.
No,
no
(no,
no)
Нет,
нет
(нет,
нет)
No,
this
open
wound
is
still
unclosed,
closed
Нет,
эта
открытая
рана
все
еще
не
закрыта,
закрыта.
I
wish
it
would
close
Хотела
бы
я,
чтобы
она
закрылась.
I
want
to
feel
life
again,
I
wanna
be
grateful
Я
хочу
снова
почувствовать
жизнь,
я
хочу
быть
благодарной.
What
do
I
do?
How
do
I
prove
that
I
can
be
able?
Что
мне
делать?
Как
мне
доказать,
что
я
могу?
When
it′s
so
hard
to
push
on
through,
I'm
feeling
so
shameful
Когда
так
трудно
двигаться
дальше,
мне
так
стыдно.
Don′t
wanna
be
bitter,
baby,
I
want
to
be
faithful
Не
хочу
быть
озлобленной,
милый,
я
хочу
быть
верной.
'Cause
life
it
flows
so
far
from
who
I
have
chose
(faithful,
yeah,
yeah)
Потому
что
жизнь
течет
так
далеко
от
того,
кого
я
выбрала
(верной,
да,
да)
My
heart
stays
frozen
Мое
сердце
остается
замороженным
At
the
time
when
you
were
mine
В
то
время,
когда
ты
был
моим.
So
this
open
wound
is
still
unclosed
(no,
this
open
wound
is
still
unclosed)
Так
что
эта
открытая
рана
все
еще
не
закрыта
(нет,
эта
открытая
рана
все
еще
не
закрыта).
No,
this
open
wound
is
still
unclosed
(no,
this
open
wound
is
still
unclosed)
Нет,
эта
открытая
рана
все
еще
не
закрыта
(нет,
эта
открытая
рана
все
еще
не
закрыта).
No,
this
open
wound
is
still
unclosed,
closed
(you
were
mine)
Нет,
эта
открытая
рана
все
еще
не
закрыта,
закрыта
(ты
был
моим).
(This
open
wound,
oh)
(Эта
открытая
рана,
о)
I
wish
it
would
close
Хотела
бы
я,
чтобы
она
закрылась.
No,
this
open
wound
is
still
unclosed
Нет,
эта
открытая
рана
все
еще
не
закрыта.
No,
this
open
wound
is
still
unclosed
Нет,
эта
открытая
рана
все
еще
не
закрыта.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Да,
да,
да,
да
(да,
да)
Unclosed,
unclosed
Не
закрыта,
не
закрыта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Warren, Kathleen Anne Brien, Alex Montaque, Jaz Karis, Nathaniel Adamson
Attention! Feel free to leave feedback.