Lyrics and translation Katy Garbi - Afti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
που
μες
στα
μάτια
σε
κοιτάζει
та,
что
смотрит
тебе
в
глаза,
σαν
αράχνη
σ'
αγκαλιάζει
словно
паук,
обнимает
тебя,
κι
ονειρεύεται
μαζί
σου
μια
ζωή
и
мечтает
о
жизни
с
тобой?
που
για
χάρη
της
μ'
αφήνεις
та,
ради
которой
ты
оставляешь
меня
να
πονάω
στης
μοναξιάς
страдать
в
тюрьме
μου
κλέβει
απ'
τα
χέρια
τη
ζωή
крадет
у
меня
из
рук
жизнь,
αυτή
να
καταλάβει
δε
μπορεί
она
не
может
понять,
αυτά
που
έκανα
εγώ
για
σένα
что
я
для
тебя
сделала.
που
με
τρομάζει
και
με
απειλεί
та,
что
пугает
и
угрожает
мне?
δεν
έχει
το
δικαίωμα
αυτή
Она
не
имеет
права
να
κάνει
τέτοια
αγάπη
ένα
ψέμα
превращать
такую
любовь
в
ложь.
Πες
της
να
φύγει
Скажи
ей
уйти,
αν
έχεις
μέσα
σου
ψυχή
έλα
εδώ
если
у
тебя
есть
душа,
вернись
ко
мне,
εσύ
που
με
'λεγες
το
άλλο
σου
μισό
ты,
называвший
меня
своей
второй
половинкой,
αργοπεθαίνω
μακριά
σου,
σ'
αγαπώ...
я
медленно
умираю
вдали
от
тебя,
я
люблю
тебя...
κάθε
χτύπο
σου
μετράει
та,
что
считает
каждое
твое
биение,
σαν
Θεό
της
σ'
αγαπάει
любит
тебя,
как
Бога,
κι
ανασαίνει
απ'
το
δικό
σου
το
φιλί
и
дышит
твоим
поцелуем?
που
για
χάρη
της
μ'
αφήνεις
та,
ради
которой
ты
оставляешь
меня
να
πονάω
στης
μοναξιάς
страдать
в
тюрьме
μου
κλέβει
απ'
τα
χέρια
τη
ζωή
крадет
у
меня
из
рук
жизнь,
αυτή
να
καταλάβει
δε
μπορεί
она
не
может
понять,
αυτά
που
έκανα
εγώ
για
σένα
что
я
для
тебя
сделала.
που
με
τρομάζει
και
με
απειλεί
та,
что
пугает
и
угрожает
мне?
δεν
έχει
το
δικαίωμα
αυτή
Она
не
имеет
права
να
κάνει
τέτοια
αγάπη
ένα
ψέμα
превращать
такую
любовь
в
ложь.
Πες
της
να
φύγει
Скажи
ей
уйти,
αν
έχεις
μέσα
σου
ψυχή
έλα
εδώ
если
у
тебя
есть
душа,
вернись
ко
мне,
εσύ
που
με
'λεγες
το
άλλο
σου
μισό
ты,
называвший
меня
своей
второй
половинкой,
αργοπεθαίνω
μακριά
σου,
σ'
αγαπώ
я
медленно
умираю
вдали
от
тебя,
я
люблю
тебя.
Ποια
είναι
αυτή
που
θα
σε
πάρει
από
μένα
Кто
она,
та,
что
заберет
тебя
у
меня,
με
το
έτσι
θέλω
απ'
τη
δική
μου
αγκαλιά
просто
так,
из
моих
объятий?
με
ποια
φωνή
το
σ'
αγαπώ
θα
λέει
σαν
ψέμα
Каким
голосом
она
будет
лгать,
говоря
"я
люблю
тебя",
και
με
ποιο
στόμα
θα
σε
πνίγει
στα
φιλιά
и
какими
губами
будет
душить
тебя
поцелуями?
μου
κλέβει
απ'
τα
χέρια
τη
ζωή
крадет
у
меня
из
рук
жизнь,
αυτή
να
καταλάβει
δε
μπορεί
она
не
может
понять,
αυτά
που
έκανα
εγώ
για
σένα
что
я
для
тебя
сделала.
που
με
τρομάζει
και
με
απειλεί
та,
что
пугает
и
угрожает
мне?
δεν
έχει
το
δικαίωμα
αυτή
Она
не
имеет
права
να
κάνει
τέτοια
αγάπη
ένα
ψέμα
превращать
такую
любовь
в
ложь.
Πες
της
να
φύγει
Скажи
ей
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andreas bonatsos
Attention! Feel free to leave feedback.