Lyrics and translation Katy Garbi - Atofio Hrisafi
Σε
μια
σελίδα
θα
γράψω
την
ψυχή
μου
На
странице
я
напишу
свою
душу
θα
τη
διαβάσεις,
και
θα
ακούσεις
τη
φωνή
μου
вы
прочтете
это
и
услышите
мой
голос
να
σου
μιλάει,
να
σου
λεει
πως
δεν
αντέχω
разговариваю
с
тобой,
говорю
тебе,
что
не
могу
этого
вынести
για
σένα
πάντα
να
ξεχνάς,
πως
σ′
έχω
(έχω)
ибо
ты
всегда
забываешь,
что
у
меня
есть
ты
(у
меня
есть)
Μια
καρδιά
από
ατόφιο
χρυσάφι
Сердце
из
чистого
золота
που
αφήνεις
να
πάει
στράφι
что
ты
отпустил
μια
καρδιά
που
όλο
πληγώνεις
сердце,
которое
ты
всегда
ранишь
κι
όταν
δεν
τη
θες
και
τη
διώχνεις
и
когда
она
тебе
не
нужна,
и
ты
ее
выгоняешь
θρύψαλα
και
χίλια
κομμάτια
вдребезги
и
на
тысячу
осколков
τα
εικοστέσσερα
της
καράτια
ее
двадцатый
карат
Μια
καρδιά
από
ατόφιο
χρυσάφι
Сердце
из
чистого
золота
που
αφήνεις
να
πάει
στράφι
что
ты
отпустил
μια
καρδιά
που
όλο
πληγώνεις
сердце,
которое
ты
всегда
ранишь
κι
όταν
δεν
τη
θες
και
τη
διώχνεις
и
когда
она
тебе
не
нужна,
и
ты
ее
выгоняешь
θρύψαλα
και
χίλια
κομμάτια
вдребезги
и
на
тысячу
осколков
τα
εικοστέσσερα
της
καράτια
ее
двадцатый
карат
Σε
μια
σελίδα
το
δάκρυ
μου
θα
κλείσω
На
странице
моя
слеза
закроется
δεν
έχω
τίποτα
να
χάσω
ή
να
κερδίσω
Мне
нечего
терять
или
приобретать
και
θα
στο
στείλω
για
να
δεις
πως
δεν
αντέχω
и
я
пришлю
его
тебе,
чтобы
ты
понял,
как
я
этого
не
вынесу.
για
σένα
πάντα
να
ξεχνάς
πως
έχω
(έχω)
ибо
ты
всегда
забываешь,
что
у
меня
есть
(у
меня
есть)
Μια
καρδιά
από
ατόφιο
χρυσάφι
Сердце
из
чистого
золота
που
αφήνεις
να
πάει
στράφι
что
ты
отпустил
μια
καρδιά
που
όλο
πληγώνεις
сердце,
которое
ты
всегда
ранишь
κι
όταν
δεν
τη
θες
και
τη
διώχνεις
и
когда
она
тебе
не
нужна,
и
ты
ее
выгоняешь
θρύψαλα
και
χίλια
κομμάτια
вдребезги
и
на
тысячу
осколков
τα
εικοστέσσερα
της
καράτια
ее
двадцатый
карат
Μια
καρδιά
από
ατόφιο
χρυσάφι
Сердце
из
чистого
золота
που
αφήνεις
να
πάει
στράφι
что
ты
отпустил
μια
καρδιά
που
όλο
πληγώνεις
сердце,
которое
ты
всегда
ранишь
κι
όταν
δεν
τη
θες
και
τη
διώχνεις
и
когда
она
тебе
не
нужна,
и
ты
ее
выгоняешь
θρύψαλα
και
χίλια
κομμάτια
вдребезги
и
на
тысячу
осколков
τα
εικοστέσσερα
της
καράτια
ее
двадцатый
карат
Μια
καρδιά
από
ατόφιο
χρυσάφι
Сердце
из
чистого
золота
που
αφήνεις
να
πάει
στράφι
что
ты
отпустил
μια
καρδιά
που
όλο
πληγώνεις
сердце,
которое
ты
всегда
ранишь
κι
όταν
δεν
τη
θες
και
τη
διώχνεις
и
когда
она
тебе
не
нужна,
и
ты
ее
выгоняешь
θρύψαλα
και
χίλια
κομμάτια
вдребезги
и
на
тысячу
осколков
τα
εικοστέσσερα
της
καράτια
ее
двадцатый
карат
Μια
καρδιά
από
ατόφιο
χρυσάφι
Сердце
из
чистого
золота
που
αφήνεις
να
πάει
στράφι
что
ты
отпустил
μια
καρδιά
που
όλο
πληγώνεις
сердце,
которое
ты
всегда
ранишь
κι
όταν
δεν
τη
θες
και
τη
διώχνεις
и
когда
она
тебе
не
нужна,
и
ты
ее
выгоняешь
θρύψαλα
και
χίλια
κομμάτια
вдребезги
и
на
тысячу
осколков
τα
εικοστέσσερα
της
καράτια
ее
двадцатый
карат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fivos
Attention! Feel free to leave feedback.