Lyrics and translation Katy Garbi - Ellada Hora Tou Fotos (Live)
Ελλάδα
χώρα
του
φωτός
Греция
- страна
света
Του
κόσμου
αρχή
και
γυρισμός
Начало
и
возвращение
мира
Τόπος
που
διάλεξε
ο
Θεός
Место,
избранное
Богом
Κάτι
τρέχει
Что-то
не
так
Πέρα
βρέχει
За
его
пределами
идет
дождь
Έρχεται
δύσκολος
καιρός
Грядут
трудные
времена
Και
σου
φωνάζει
ο
ουρανός
И
небеса
взывают
к
тебе
Κάτσε
σκέψου
Сядь
и
подумай
Τη
μια
μας
παίζουν
ροκ
την
άλλη
τσιφτετέλι
Один
из
нас
играет
рок,
другой-цифтетели
Παιδία
το
Πλάτωνα
και
του
Αριστοτέλη
Дети
Платона
и
Аристотеля
Μας
ξεγελάνε
με
σεκλέτι
και
μεράκι
Они
дурачат
нас
секлетти
и
страстью
Πνεύμα
αθάνατο,
σε
τρώγει
το
σαράκι
Дух
бессмертный,
сожри
тебя
язва
Τη
μια
μας
παίζουν
ροκ
την
άλλη
τσιφτετέλι
Один
из
нас
играет
рок,
другой-цифтетели
Παιδία
το
Πλάτωνα
και
του
Αριστοτέλη
Дети
Платона
и
Аристотеля
Μας
ξεγελάνε
με
σεκλέτι
και
μεράκι
Они
дурачат
нас
секлетти
и
страстью
Πνεύμα
αθάνατο,
σε
τρώγει
το
σαράκι
Дух
бессмертный,
сожри
тебя
язва
Ελλάδα
χώρα
του
φωτός
Греция
- страна
света
Πολεμιστής
ειρηνικός
Воин
Тихого
океана
Κάνε
άλλο
ένα
βήμα
μπρος
Сделайте
еще
один
шаг
вперед
Είσαι
του
κόσμου
το
κρασί
Ты
- вино
всего
мира
Και
ας
μην
το
ξέρεις
ούτε
εσύ
И
пусть
ты
тоже
этого
не
знаешь
Κάτσε
βρες
τα
Сядь,
найди
их.
Και
έβγα
πες
τα
И
выйди
и
скажи
это
Τη
μια
μας
παίζουν
ροκ
την
άλλη
τσιφτετέλι
Один
из
нас
играет
рок,
другой-цифтетели
Παιδία
το
Πλάτωνα
και
του
Αριστοτέλη
Дети
Платона
и
Аристотеля
Μας
ξεγελάνε
με
σεκλέτι
και
μεράκι
Они
дурачат
нас
секлетти
и
страстью
Πνεύμα
αθάνατο,
σε
τρώγει
το
σαράκι
Дух
бессмертный,
сожри
тебя
язва
Τη
μια
μας
παίζουν
ροκ
την
άλλη
τσιφτετέλι
Один
из
нас
играет
рок,
другой-цифтетели
Παιδία
το
Πλάτωνα
και
του
Αριστοτέλη
Дети
Платона
и
Аристотеля
Μας
ξεγελάνε
με
σεκλέτι
και
μεράκι
Они
дурачат
нас
секлетти
и
страстью
Πνεύμα
αθάνατο,
σε
τρώγει
το
σαράκι
Дух
бессмертный,
сожри
тебя
язва
Ελλάδα
χώρα
του
φωτός
Греция
- страна
света
Τη
μια
μας
παίζουν
ροκ
την
άλλη
τσιφτετέλι
Один
из
нас
играет
рок,
другой-цифтетели
Παιδία
το
Πλάτωνα
και
του
Αριστοτέλη
Дети
Платона
и
Аристотеля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dimosthenis Stringlis
Attention! Feel free to leave feedback.