Lyrics and translation Katy Garbi - Hari Sou Kano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hari Sou Kano
Делаю тебе одолжение
Μη
με
κοιτάζεις
μη
μ'αγκαλιάζεις
Не
смотри
на
меня,
не
обнимай
меня,
αυτό
το
θέμα
μια
για
πάντα
αποψε
κλείνει
этот
вопрос
сегодня
закрывается
раз
и
навсегда.
μη
μ'εμποδίσεις
μη
με
κρατήσεις
Не
мешай
мне,
не
удерживай
меня,
ξέρω
τι
κάνω
κι
έχε
μου
εμπιστοσύνη
я
знаю,
что
делаю,
и
доверься
мне.
Χάρη
σου
κάνω
που
θα
φύγω
Делаю
тебе
одолжение,
уходя,
σε
λατρεύω
δε
το
κρύβω
я
люблю
тебя,
не
скрываю,
μα
δεν
έχω
πια
καμία
θέση
εδώ
но
мне
больше
нет
места
здесь.
Χάρη
σου
κάνω
να
το
ξέρεις
Делаю
тебе
одолжение,
знай,
δεν
αντέχω
να
υποφέρεις
я
не
могу
больше
видеть
твои
страдания,
το
βλέπω
πως
σου
κάνω
πια
κακό
я
вижу,
что
делаю
тебе
больно.
Χάρη
σου
κάνω
που
σ'αφήνω
Делаю
тебе
одолжение,
оставляя
тебя,
και
λέω
τ'αντίο
εκείνο
и
говорю
то
«прощай»,
που
θες
να
πεις
εσύ
από
καιρό
которое
ты
давно
хочешь
сказать.
χάρη
σου
κάνω
άκουσέ
με
Делаю
тебе
одолжение,
послушай
меня,
και
φεύγω
πίστεψέ
με
и
я
ухожу,
поверь
мне,
εσύ
για
να
γλιτώσεις
κι
όχι
εγώ
чтобы
ты
был
спасен,
а
не
я.
Μη
κάνεις
θέμα
άσε
με
εμένα
Не
делай
из
этого
проблему,
оставь
меня
в
покое,
τον
εαυτό
σου
θέλω
μόνο
να
προσέχεις
я
хочу,
чтобы
ты
заботился
только
о
себе.
να
μη
λυπάσαι
να
μη
φοβάσαι
Не
жалей,
не
бойся,
ξέρω
τι
κάνω
αμφιβολίες
να
μην
έχεις
я
знаю,
что
делаю,
не
сомневайся.
Χάρη
σου
κάνω
που
θα
φύγω
Делаю
тебе
одолжение,
уходя,
σε
λατρεύω
δε
το
κρύβω
я
люблю
тебя,
не
скрываю,
μα
δεν
έχω
πια
καμία
θέση
εδώ
но
мне
больше
нет
места
здесь.
Χάρη
σου
κάνω
να
το
ξέρεις
Делаю
тебе
одолжение,
знай,
δεν
αντέχω
να
υποφέρεις
я
не
могу
больше
видеть
твои
страдания,
το
βλέπω
πως
σου
κάνω
πια
κακό
я
вижу,
что
делаю
тебе
больно.
Χάρη
σου
κάνω
που
σ'αφήνω
Делаю
тебе
одолжение,
оставляя
тебя,
και
λέω
τ'αντίο
εκείνο
и
говорю
то
«прощай»,
που
θες
να
πεις
εσύ
από
καιρό
которое
ты
давно
хочешь
сказать.
χάρη
σου
κάνω
άκουσέ
με
Делаю
тебе
одолжение,
послушай
меня,
και
φεύγω
πίστεψέ
με
и
я
ухожу,
поверь
мне,
εσύ
για
να
γλιτώσεις
κι
όχι
εγώ
чтобы
ты
был
спасен,
а
не
я.
Χάρη
σου
κάνω
που
θα
φύγω
Делаю
тебе
одолжение,
уходя,
σε
λατρεύω
δε
το
κρύβω
я
люблю
тебя,
не
скрываю,
μα
δεν
έχω
πια
καμία
θέση
εδώ
но
мне
больше
нет
места
здесь.
Χάρη
σου
κάνω
να
το
ξέρεις
Делаю
тебе
одолжение,
знай,
δεν
αντέχω
να
υποφέρεις
я
не
могу
больше
видеть
твои
страдания,
το
βλέπω
πως
σου
κάνω
πια
κακό
я
вижу,
что
делаю
тебе
больно.
Χάρη
σου
κάνω
που
σ'αφήνω
Делаю
тебе
одолжение,
оставляя
тебя,
και
λέω
τ'αντίο
εκείνο
и
говорю
то
«прощай»,
που
θες
να
πεις
εσύ
από
καιρό
которое
ты
давно
хочешь
сказать.
χάρη
σου
κάνω
άκουσέ
με
Делаю
тебе
одолжение,
послушай
меня,
και
φεύγω
πίστεψέ
με
и
я
ухожу,
поверь
мне,
εσύ
για
να
γλιτώσεις
κι
όχι
εγώ...
чтобы
ты
был
спасен,
а
не
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikolaos Sarris, Antonis Skokos
Attention! Feel free to leave feedback.