Lyrics and translation Katy Garbi - Ierosilia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ήμουν
στη
ζωή
σου
Я
была
в
твоей
жизни
Κάτι
σαν
θρησκεία
Кем-то
вроде
религии
Τώρα
αν
φύγεις
θα
'ναι
Теперь,
если
ты
уйдешь,
это
будет
Σκέψου
ξανά
Подумай
еще
раз
Τι
πας
κάνεις
Что
ты
собираешься
делать
Τη
γροθιά
κάνω
εγώ
σιδερένια
Я
превращаю
свой
кулак
в
железный
Την
ψυχή
σαν
την
πέτρα
σκληρή
Душу
- в
камень,
твердый
и
холодный,
Για
ν'
αντέξω
την
πίκρα
που
πήρα
Чтобы
вынести
горечь,
которую
я
испытала,
Όταν
μου
'πες
πως
φεύγεις
εσύ
Когда
ты
сказал,
что
уходишь
Δεν
ζητάω
από
σένα
συμπόνια
Я
не
прошу
у
тебя
сострадания
Ούτε
θέλω
να
με
λυπηθείς
И
не
хочу,
чтобы
ты
жалел
меня
Μόνο
λίγο
πριν
φύγεις
ζητάω
να
σταθείς
Только
прошу,
прежде
чем
уйти,
остановись
Και
να
θυμηθείς
И
вспомни
Ήμουν
στη
ζωή
σου
Я
была
в
твоей
жизни
Κάτι
σαν
θρησκεία
Кем-то
вроде
религии
Τώρα,
αν
φύγεις,
θα
'ναι
Теперь,
если
ты
уйдешь,
это
будет
Ήμουν
στη
ζωή
σου
Я
была
в
твоей
жизни
Κάτι
σαν
θρησκεία
Кем-то
вроде
религии
Τώρα,
αν
φύγεις,
θα
'ναί
Теперь,
если
ты
уйдешь,
это
будет
Έλα
τώρα
πίσω
Вернись
сейчас
же
Τον
πόνο
που
έχω
Боль,
которую
я
испытываю,
Και
έλα
τώρα
πίσω,
И
вернись
сейчас
же,
Να
σ'
αγκαλιάσω
Обнять
тебя
Να
σε
φιλήσω
Поцеловать
тебя
Βάζω
στοίχημα
τώρα
μαζί
σου
Спорю
с
тобой
сейчас
Για
όσα
κανείς
και
όσα
μου
λες
На
все,
что
ты
делаешь
и
говоришь
Κάθε
βράδυ
που
θα
'ρχεται
θα
'χεις
πολλές
Каждый
вечер,
который
будет
приходить,
ты
будешь
испытывать
много
Τύψεις
κι
ένοχες
Угрызений
совести
и
вины
Ήμουν
στη
ζωή
σου
Я
была
в
твоей
жизни
Κάτι
σαν
θρησκεία
Кем-то
вроде
религии
Τώρα,
αν
φύγεις,
θα
'ναι
Теперь,
если
ты
уйдешь,
это
будет
Έλα
τώρα
πίσω
Вернись
сейчас
же
Τον
πόνο
που
έχω
Боль,
которую
я
испытываю,
Κι
έλα
τώρα
πίσω
И
вернись
сейчас
же
Να
σ'
αγκαλιάσω
Обнять
тебя
Να
σε
φιλήσω
Поцеловать
тебя
Σκέψου
ξανά
Подумай
еще
раз
Τι
πας
να
κάνεις
Что
ты
собираешься
делать
Κι
έλα
τώρα
πίσω
И
вернись
сейчас
же
Τον
πόνο
που
έχω
Боль,
которую
я
испытываю,
Κι
έλα
τώρα
πίσω
И
вернись
сейчас
же
Να
σ'
αγκαλιάσω
Обнять
тебя
Να
σε
φιλήσω
Поцеловать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fivos Tassopoulos, Mati Paleologos
Album
To Kati
date of release
14-03-1984
Attention! Feel free to leave feedback.