Lyrics and translation Katy Garbi - Se Poliorkia (Pes Pes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Poliorkia (Pes Pes)
В осаде (Скажи, скажи)
Κάστρο
σε
πολιορκία
Мое
сердце
- крепость
в
осаде,
η
δικιά
μου
η
καρδιά
которую
ты
яростно
атакуешь,
που
της
ρίχνεις
με
μανία
обрушивая
на
нее
с
неистовой
силой
χίλια
βέλη
από
φωτιά
тысячи
огненных
стрел.
περιθώρια
δε
δίνεις
Ты
не
даешь
мне
ни
малейшего
шанса,
και
δεν
έχω
επιλογή
и
у
меня
нет
выбора.
σήκωσα
ψηλά
τα
χέρια,
Я
подняла
руки
вверх,
ύψωσα
λευκό
πανί
подняла
белый
флаг.
Και
πες,
πες,
πες,
στην
αγκαλιά
σου
έπεσα
И
скажи,
скажи,
скажи,
что
я
пала
в
твои
объятия
και
έγινα
δικιά
σου
и
стала
твоей.
και
θες,
δε
θες,
μ'
έκανες
και
σε
θέλησα
Хочешь
ты
этого
или
нет,
ты
заставил
меня
желать
тебя,
και
έμεινα
κοντά
σου
и
я
осталась
рядом
с
тобой.
Και
πες,
πες,
πες,
στην
αγκαλιά
σου
έπεσα
И
скажи,
скажи,
скажи,
что
я
пала
в
твои
объятия
και
έγινα
δικιά
σου
и
стала
твоей.
και
θες,
δε
θες,
μ'
έκανες
και
σε
θέλησα
Хочешь
ты
этого
или
нет,
ты
заставил
меня
желать
тебя,
και
έμεινα
κοντά
σου
и
я
осталась
рядом
с
тобой.
Σε
πολιορκία
μ'
έχεις
Ты
держишь
меня
в
осаде,
γιατί
λες
πως
μ'
αγαπάς
потому
что
говоришь,
что
любишь
меня.
κι
όσο
βλέπεις
πως
αντέχω,
И
чем
больше
ты
видишь,
что
я
сопротивляюсь,
τόσο
πιο
πολύ
χτυπάς
тем
сильнее
ты
атакуешь.
λόγια
σαν
καυτό
μολύβι,
Слова,
как
раскаленный
свинец,
κατά
πάνω
μου
βροχή
льются
на
меня
дождем.
σου
ζητάω
λίγο
χρόνο
Я
прошу
у
тебя
немного
времени,
μα
δε
θες
ανακωχή
но
ты
не
хочешь
перемирия.
Και
πες,
πες,
πες,
στην
αγκαλιά
σου
έπεσα
И
скажи,
скажи,
скажи,
что
я
пала
в
твои
объятия
και
έγινα
δικιά
σου
и
стала
твоей.
και
θες,
δε
θες,
μ'
έκανες
και
σε
θέλησα
Хочешь
ты
этого
или
нет,
ты
заставил
меня
желать
тебя,
και
έμεινα
κοντά
σου
и
я
осталась
рядом
с
тобой.
Και
πες,
πες,
πες,
στην
αγκαλιά
σου
έπεσα
И
скажи,
скажи,
скажи,
что
я
пала
в
твои
объятия
και
έγινα
δικιά
σου
и
стала
твоей.
και
θες,
δε
θες,
μ'
έκανες
και
σε
θέλησα
Хочешь
ты
этого
или
нет,
ты
заставил
меня
желать
тебя,
και
έμεινα
κοντά
σου
и
я
осталась
рядом
с
тобой.
Και
πες,
πες,
πες,
στην
αγκαλιά
σου
έπεσα
И
скажи,
скажи,
скажи,
что
я
пала
в
твои
объятия
και
έγινα
δικΙά
σου
и
стала
твоей.
και
θες,
δε
θες,
μ'
έκανες
και
σε
θέλησα
Хочешь
ты
этого
или
нет,
ты
заставил
меня
желать
тебя,
και
έμεινα
κοντά
σου
и
я
осталась
рядом
с
тобой.
Και
πες,
πες,
πες,
στην
αγκαλιά
σου
έπεσα
И
скажи,
скажи,
скажи,
что
я
пала
в
твои
объятия
και
έγινα
δικιά
σου
и
стала
твоей.
και
θες,
δε
θες,
μ'
έκανες
και
σε
θέλησα
Хочешь
ты
этого
или
нет,
ты
заставил
меня
желать
тебя,
και
έμεινα
κοντά
σου
и
я
осталась
рядом
с
тобой.
Και
πες,
πες,
πες
И
скажи,
скажи,
скажи,
και
θες,
δε
θες
хочешь
ты
этого
или
нет.
Και
πες,
πες,
πες
И
скажи,
скажи,
скажи,
και
θες,
δε
θες
хочешь
ты
этого
или
нет.
Και
πες,
πες,
πες,
στην
αγκαλιά
σου
έπεσα
И
скажи,
скажи,
скажи,
что
я
пала
в
твои
объятия
και
έγινα
δικιά
σου
и
стала
твоей.
και
θες,
δε
θες,
μ'
έκανες
και
σε
θέλησα
Хочешь
ты
этого
или
нет,
ты
заставил
меня
желать
тебя,
και
έμεινα
κοντά
σου
и
я
осталась
рядом
с
тобой.
Και
πες,
πες,
πες...
И
скажи,
скажи,
скажи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fivos
Album
To Kati
date of release
14-03-1984
Attention! Feel free to leave feedback.