Katy Garbi - To Lathos Mou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katy Garbi - To Lathos Mou




To Lathos Mou
Моя ошибка
10
10
Rudolf to elafaki - lyrics in Greeklish
Рудольф, оленёнок - текст на греческом языке, записанный латиницей
Rountolf to elafaki
Рудольф, оленёнок
Me kardoula tapeini.
С сердцем смиренным.
San peftei to vradaki
Когда наступает вечер
Echei myti foteini.
У него светящийся нос.
Oi filoi tou lampioni
Его друзья, как фонарики,
Ton fonazoun kai geloun
Зовут его и смеются
Ti myti tou sto chioni
Свой нос в снегу
Kryvei, otan tou miloun.
Он прячет, когда они с ним говорят.
Omos mia protochronia
Но однажды в новогоднюю ночь
Eipe o 'i-Vasilis...
Сказал Санта Клаус...
"Rountolf, eisai esy sofos
"Рудольф, ты мудр
Echeis mesa sou to fos".
В тебе есть свет".
Ta elafia sto kopadi
Олени в стаде
Chamilosane t'aftia
Опустили уши
Tora apali san chadi
Теперь нежные, как ласка
Einai olon i matia.
Взгляды всех.
Apo tote kai kathe kainouria chronia
С тех пор и каждый новый год
Tou elkithrou protos trava ta skoinia...
Он первый тянет веревки саней...
O Rountolf odigei
Рудольф ведёт
Ton 'i-Vasili sti gi!
Санту Клауса на землю!
Ρούντολφ το ελαφάκι - Καίτη Γαρμπή - Ελληνικοι Στιχοι
Рудольф, оленёнок - Кайти Гарби - Греческий текст
Ρούντολφ το ελαφάκι
Рудольф, оленёнок
με καρδούλα ταπεινή.
с сердцем смиренным.
σαν πέφτει το βραδάκι
когда наступает вечер
έχει μύτη φωτεινή.
у него светящийся нос.
Οι φίλοι του λαμπιόνι
Его друзья, как фонарики,
τον φωνάζουν και γελούν
зовут его и смеются
τη μύτη του στο χιόνι
его нос в снегу
κρύβει, όταν του μιλούν.
он прячет, когда с ним говорят.
Όμως μια πρωτοχρονιά
Но однажды в новогоднюю ночь
είπε ο 'ϊ-Βασίλης...
сказал Санта Клаус...
"Ρούντολφ, είσαι εσύ σοφός
"Рудольф, ты мудр
έχεις μέσα σου το φως".
в тебе есть свет".
Τα ελάφια στο κοπάδι
Олени в стаде
χαμηλώσανε τ'αυτιά
опустили уши
τώρα απαλή σαν χαδι
теперь нежные, как ласка
είναι όλων η ματιά.
взгляды всех.
Από τότε και κάθε καινούρια χρονιά
С тех пор и каждый новый год
του έλκηθρου πρώτος τραβά τα σκοινιά...
он первый тянет веревки саней...
Ο Ρούντολφ οδηγεί
Рудольф ведёт
τον 'ϊ-Βασίλη στη γη!
Санту Клауса на землю!





Writer(s): Fivos


Attention! Feel free to leave feedback.