Lyrics and translation Katy McAllister - 18 Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
just
here
laughing
Ты
только
что
смеялся
здесь,
On
my
shoulder
У
меня
на
плече,
Tackling
me
over
Валя
меня
на
пол.
We
stayed
in
as
the
nights
grew
colder
Мы
сидели
дома,
пока
ночи
становились
холоднее.
You
were
just
here
with
me
Ты
был
здесь,
со
мной
In
this
closet
В
этой
гардеробной,
The
one
I
set
here
locked
in
Которую
я
держу
запертой.
Tried
on
every
dress
Я
примеряла
все
платья,
With
you
there
watching
А
ты
смотрел.
And
there
on
the
floor
Там,
на
полу,
We
stared
at
cheap
neon
stars
Мы
смотрели
на
дешёвые
неоновые
звёзды.
And
look
there's
the
door
А
вот
и
та
самая
дверь,
I'd
open
up
to
your
arms
Которую
я
открывала
тебе
в
объятия.
Now
I'm
in
this
car
Теперь
я
в
машине,
I
drive
past
that
spot
we
parked
in
Проезжаю
мимо
того
места,
где
мы
парковались,
Where
I
cried
our
first
time
fighting
Где
я
плакала
во
время
нашей
первой
ссоры.
We
made
up
there
on
that
mountain
Мы
помирились
там,
на
той
горе.
Now
this
place
looks
dark
Теперь
это
место
выглядит
таким
тёмным,
That
abandoned
football
stadium
Тот
заброшенный
футбольный
стадион,
Once
lit
up
with
friends
tailgating
Который
когда-то
сиял
огнями
болельщиков.
We
hid
out
right
there
till
morning
Мы
прятались
там
до
самого
утра.
I
was
in
your
arms
Я
была
в
твоих
объятиях,
You
told
me
don't
be
scared
of
nothing
Ты
говорил
мне
ничего
не
бояться.
Well
you
know
back
then
I
wasn't
Знаешь,
тогда
я
и
не
боялась,
Not
until
this
real
life
sunk
in
Пока
эта
настоящая
жизнь
не
накрыла
с
головой
And
told
us
we
couldn't
be
together
И
не
сказала,
что
нам
не
быть
вместе.
Well
I
guess
you
can't
be
18
forever
Наверное,
нельзя
оставаться
18-летними
вечно.
We
were
just
there
talking
Мы
только
что
говорили
там
Bout
the
future
О
будущем,
Sitting
in
that
backyard
Сидя
на
том
заднем
дворе,
Passed
a
guitar
around
the
fire
Передавая
гитару
у
костра.
We
were
just
about
to
toast
to
Мы
собирались
поднять
тост
за
The
summer,
play
some
Brand
New
Лето,
включить
Brand
New.
In
the
suburbs
not
much
to
do
В
пригороде
особо
нечем
заняться,
But
find
a
little
bit
of
home
in
each
other
Кроме
как
искать
дом
друг
в
друге.
But
every
box
of
wine
has
to
run
out
Но
каждая
коробка
вина
рано
или
поздно
заканчивается,
And
all
the
stores
are
closed
И
все
магазины
закрываются.
All
over
this
town
По
всему
этому
городу.
Now
I'm
in
this
car
Теперь
я
в
машине,
I
drive
past
that
house
we
lived
in
Проезжаю
мимо
того
дома,
где
мы
жили.
Every
night
that's
where
we
ended
Каждую
ночь
мы
оказывались
там,
If
the
suns
down
we're
not
sleeping
Если
солнце
садилось,
мы
не
спали.
Now
the
street
looks
dark
Теперь
улица
выглядит
такой
тёмной,
Once
lit
up
felt
young
love
blossom
Когда-то
освещённая,
она
видела,
как
расцветает
молодая
любовь.
If
I
held
out
what
would
happen
Если
бы
я
продержалась,
что
бы
случилось?
Would
we
still
be
looking
back
when
Мы
бы
всё
ещё
вспоминали
то
время,
When
you
stole
my
heart
Когда
ты
украл
моё
сердце?
You
told
me
don't
be
scared
of
nothin
Ты
говорил
мне
ничего
не
бояться.
Well
you
know
back
then
I
wasn't
Знаешь,
тогда
я
и
не
боялась,
Not
until
this
real
life
sunk
in
Пока
эта
настоящая
жизнь
не
накрыла
с
головой
And
told
us
we
couldn't
be
together
И
не
сказала,
что
нам
не
быть
вместе.
Well
I
guess
you
can't
be
18
forever
Наверное,
нельзя
оставаться
18-летними
вечно.
Toast
to
the
good
time
За
хорошие
времена,
Black
out
the
bad
nights
За
то,
чтобы
стереть
плохие
ночи,
Held
onto
close
ties,
some
lost
touch
За
крепкие
узы,
за
тех,
с
кем
потеряна
связь,
Saw
faces
fly
by
За
мелькавшие
лица,
Heard
rumors
spread
like
wildfire
За
слухи,
что
распространяются,
как
лесной
пожар,
Felt
the
hurt
and
the
rush
of
love
За
боль
и
эйфорию
любви.
Now
I'm
in
this
car
Теперь
я
в
машине,
I
drive
past
that
spot
we
parked
in
Проезжаю
мимо
того
места,
где
мы
парковались,
Where
I
cried
our
first
time
fighting
Где
я
плакала
во
время
нашей
первой
ссоры.
We
made
up
there
on
that
mountain
Мы
помирились
там,
на
той
горе.
Now
this
place
looks
dark
Теперь
это
место
выглядит
таким
тёмным,
That
abandoned
football
stadium
Тот
заброшенный
футбольный
стадион,
Once
lit
up
with
friends
tailgating
Который
когда-то
сиял
огнями
болельщиков.
We
hid
out
right
there
till
morning
Мы
прятались
там
до
самого
утра.
And
that
was
in
your
car
И
это
было
в
твоей
машине.
You
told
me
don't
be
scared
of
nothin
Ты
говорил
мне
ничего
не
бояться.
Well
you
know
back
then
I
wasn't
Знаешь,
тогда
я
и
не
боялась,
Not
until
this
real
life
sunk
in
Пока
эта
настоящая
жизнь
не
накрыла
с
головой
And
told
us
we
couldn't
be
together
И
не
сказала,
что
нам
не
быть
вместе.
Well
I
guess
you
can't
be
18
forever
Наверное,
нельзя
оставаться
18-летними
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): katy mcallister
Attention! Feel free to leave feedback.