Lyrics and translation Katy Perry - Small Talk (Lost Kings Remix)
And
I
just
can't
believe
И
я
просто
не
могу
поверить
We
went
from
strangers
to
lovers
Из
незнакомцев
мы
превратились
в
любовников.
We
went
from
strangers
to
lovers
to
strangers
Мы
перешли
от
незнакомцев
к
любовникам,
к
незнакомцам.
I
just
can't
believe
Я
просто
не
могу
поверить.
We
went
from
strangers
to
lovers
Из
незнакомцев
мы
превратились
в
любовников.
We
went
from
strangers
to
lovers
to
strangers
Мы
перешли
от
незнакомцев
к
любовникам,
к
незнакомцам.
Acting
like
we
never
met
Ведешь
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
Faking
like
we
just
forget
Притворяясь
что
мы
просто
забыли
We
were
lovers
Мы
были
любовниками.
And
now
there's
nothing
left
but
small
talk
И
теперь
ничего
не
осталось,
кроме
пустых
разговоров.
Had
every
inch
of
your
skin
У
меня
был
каждый
дюйм
твоей
кожи.
There's
nowhere
your
hands
haven't
been
Нет
места,
где
бы
не
побывали
твои
руки.
Ain't
it
funny?
Разве
это
не
смешно?
'Cause
now
there's
nothing
left
but
small
talk
Потому
что
теперь
не
осталось
ничего,
кроме
пустых
разговоров.
I
just
can't
believe
Я
просто
не
могу
поверить.
We
went
from
strangers
to
lovers
to
strangers
in
a
lifetime
Мы
прошли
путь
от
незнакомцев
до
любовников,
до
незнакомцев
за
всю
жизнь.
Now
just
memories
Теперь
только
воспоминания.
We've
gone
from
strangers
to
lovers
to
strangers
Мы
превратились
из
незнакомцев
в
любовников
и
снова
в
незнакомцев
Now
there's
nothing
left
but
small
talk
Теперь
ничего
не
осталось,
кроме
пустых
разговоров.
Small
talk
Светский
разговор
Small
talk
Светский
разговор
Small
talk
Светский
разговор
Now
there's
nothing
left
Теперь
ничего
не
осталось.
And
I
just
can't
believe
И
я
просто
не
могу
поверить
We
went
from
strangers
to
lovers
Из
незнакомцев
мы
превратились
в
любовников.
We
went
from
strangers
to
lovers
to
strangers
Мы
перешли
от
незнакомцев
к
любовникам,
к
незнакомцам.
I
just
can't
believe
Я
просто
не
могу
поверить.
We
went
from
strangers
to
lovers
Из
незнакомцев
мы
превратились
в
любовников.
We
went
from
strangers
to
lovers
to
strangers
Мы
перешли
от
незнакомцев
к
любовникам,
к
незнакомцам.
Nothing
left,
nothing
left
baby,
oh
no,
no
Ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось,
детка,
о
Нет,
нет
Now
there's
nothing
left
Теперь
ничего
не
осталось.
Nothing
left,
nothing
left
baby,
oh
no,
no
Ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось,
детка,
о
Нет,
нет
Now
there's
nothing
left
Теперь
ничего
не
осталось.
Now
there's
nothing
left
Теперь
ничего
не
осталось.
Nothing
left
Ничего
не
осталось.
Nothing
left
Ничего
не
осталось.
Nothing
left
Ничего
не
осталось.
Nothing
left,
oh
Ничего
не
осталось,
о
Now
there's
not—
Теперь
нет—
Now
there's
not—
Теперь
нет—
Now
there's
not—
Теперь
нет—
Now
there's
nothing
left
Теперь
ничего
не
осталось.
Nothing
left
Ничего
не
осталось.
Nothing
left
Ничего
не
осталось.
Now
there's
nothing
left
but
small
talk
Теперь
ничего
не
осталось,
кроме
пустых
разговоров.
Small
talk
Светский
разговор
Small
talk
Светский
разговор
Small
talk
Светский
разговор
Now
there's
nothing
left
Теперь
ничего
не
осталось.
And
I
just
can't
believe
И
я
просто
не
могу
поверить
We
went
from
strangers
to
lovers
Из
незнакомцев
мы
превратились
в
любовников.
We
went
from
strangers
to
lovers
to
strangers
Мы
перешли
от
незнакомцев
к
любовникам,
к
незнакомцам.
I
just
can't
believe
Я
просто
не
могу
поверить.
We
went
from
strangers
to
lovers
Из
незнакомцев
мы
превратились
в
любовников.
We
went
from
strangers
to
lovers
to
strangers
Мы
перешли
от
незнакомцев
к
любовникам,
к
незнакомцам.
Now
there's
nothing
left
Теперь
ничего
не
осталось.
Now
there's
nothing
left
Теперь
ничего
не
осталось.
Nothing
left
Ничего
не
осталось.
Nothing
left
Ничего
не
осталось.
Nothing
left
Ничего
не
осталось.
Nothing
left,
oh
Ничего
не
осталось,
о
Now
there's
not—
Теперь
нет—
Now
there's
not—
Теперь
нет—
Now
there's
not—
Теперь
нет—
Now
there's
nothing
left
Теперь
ничего
не
осталось.
Nothing
left
Ничего
не
осталось.
Nothing
left
Ничего
не
осталось.
Nothing
left
Ничего
не
осталось.
Now
there's
nothing
left
Теперь
ничего
не
осталось.
Now
there's,
now
there's
nothing
left
Теперь,
теперь
ничего
не
осталось.
Now
there's,
now
there's
nothing
left
Теперь,
теперь
ничего
не
осталось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Puth, Jacob Kasher Hindlin, Johan Jens Erik Carlsson, Katheryn Elizabeth Hudson
Attention! Feel free to leave feedback.