Lyrics and translation Katy Perry feat. Tiësto & Aitana - Resilient (ft. Aitana) [Tiësto Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
there's
gotta
be
rain
if
I
want
the
rainbows
Я
знаю,
что
должен
быть
дождь,
если
я
хочу
радугу.
And
I
know
the
higher
I
climb,
the
harder
the
wind
blows
И
я
знаю,
что
чем
выше
я
поднимаюсь,
тем
сильнее
дует
ветер.
Yeah,
I've
gone
to
sleep
night
after
night
punching
a
pillow
Да,
я
засыпал
ночь
за
ночью,
колотя
подушку.
But
do
you
know
the
darker
the
night,
the
brighter
the
stars
glow?
Но
знаешь
ли
ты,
что
чем
темнее
ночь,
тем
ярче
светят
звезды?
'Cause
I
am
resilient
Потому
что
я
неуязвима.
A
full
flower
moment
Момент
полного
цветения
Won't
let
the
concrete
hold
me
back,
oh,
no
Не
позволю
бетону
удержать
меня,
О
нет
I
am
resilient
Я
живучая.
Born
to
be
brilliant
Рожден
быть
блестящим.
You'll
see
me
grow
right
through
the
cracks,
yeah
Ты
увидишь,
как
я
прорасту
сквозь
трещины,
да
'Cause
you're
gonna
watch
this
flower
grow
Потому
что
ты
будешь
смотреть,
как
растет
этот
цветок.
Right
through
the
cracks
Прямо
сквозь
трещины.
Puede
llover
por
unos
mеses
Puede
llover
por
unos
meses
No
todo
sale
como
uno
lo
quierе
a
veces
No
todo
sale
como
uno
lo
quiere
a
veces
Si
hubo
una
herida,
la
curé
solo
yo,
solo
yo,
solo
yo
Si
hubo
una
herida,
la
curé
solo
yo,
solo
yo,
solo
yo
Si
caigo
me
hago
más
fuerte,
no
es
cuestión
de
suerte,
yeah
Si
caigo
me
hago
más
fuerte,
no
es
cuestion
de
suerte,
да
Somos
mejores,
still
together
Somos
mejores,
все
еще
вместе
Estamos
open
to
better
Эстамос
открыт
для
лучшего
Y
el
sol
sigue
brillando,
qué
lo
malo
no
espere
Y
el
sol
sigue
brillando,
qué
lo
malo
no
espere
Let's
begin
a
revolution
Давайте
начнем
революцию!
'Cause
love
is
the
resolution
Потому
что
любовь-это
решение.
No
hay
nada
qué
me
pueda
parar
No
hay
nada
qué
me
pueda
parar
'Cause
I
am
resilient
Потому
что
я
неуязвима.
Open
to
better
Открыт
для
лучшего
Won't
let
the
concrete
hold
me
back,
oh,
yeah
Не
позволю
бетону
удержать
меня,
О
да
I
am
resilient
(I
am,
I
am)
Я
жизнерадостен
(Я
ЕСТЬ,
Я
есть).
Born
to
be
brilliant
Рожден
быть
блестящим.
I'm
gonna
grow
right
through
the
cracks
Я
буду
расти
прямо
сквозь
трещины.
Oh,
I
am
resilient
(I
am
resilient)
О,
я
жизнерадостен
(я
жизнерадостен).
Born
to
be
brilliant
Рожден
быть
блестящим.
I'm
gonna
grow
right
through
the
cracks
Я
буду
расти
прямо
сквозь
трещины.
Oh,
you're
gonna
watch
this
flower
grow
О,
ты
будешь
смотреть,
как
растет
этот
цветок.
Right
through
the
cracks
Прямо
сквозь
трещины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.