Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chained To the Rhythm (Hot Chip Remix)
An den Rhythmus gekettet (Hot Chip Remix)
Chained
to
the
rhythm,
to
rhythm,
to
the
rhythm
An
den
Rhythmus
gekettet,
an
den
Rhythmus,
an
den
Rhythmus
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Turn
it
up,
it's
your
favorite
song
Dreh
es
auf,
es
ist
dein
Lieblingslied
Turn
it
up,
keep
it
on
repeat
Dreh
es
auf,
lass
es
in
Dauerschleife
laufen
This
one's
on
me
Das
geht
auf
mich
(Chained
to
the
rhythm,
to
the
rhythm,
to
the
rhythm)
(An
den
Rhythmus
gekettet,
an
den
Rhythmus,
an
den
Rhythmus)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Turn
it
up,
turn
it
up,
yeah
Dreh
es
auf,
dreh
es
auf,
ja
Oh
(don't
you
know
we're
all)
we're
all
Oh
(weißt
du
nicht,
wir
sind
alle)
wir
sind
alle
(Chained
to
the
rhythm)
(An
den
Rhythmus
gekettet)
No
we're
all
Nein,
wir
sind
alle
Chained
to
the
rhythm
An
den
Rhythmus
gekettet
(It
goes
on,
and
on,
and
on)
(Es
geht
weiter,
und
weiter,
und
weiter)
(It
goes
on,
and
on,
and
on)
(Es
geht
weiter,
und
weiter,
und
weiter)
It
goes
on,
and
on,
and
on,
and
on
Es
geht
weiter,
und
weiter,
und
weiter,
und
weiter
(It
goes
on,
and
on,
and
on)
(Es
geht
weiter,
und
weiter,
und
weiter)
On,
and
on,
and
on
it
goes
Weiter,
und
weiter,
und
weiter
geht
es
('Cause
we're
all)
('Weil
wir
alle)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
chained
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
gekettet
To
the
rhythm
An
den
Rhythmus
Are
we
crazy?
Sind
wir
verrückt?
Livin-oo
-eh-through
a
lens
Leben-oo
-eh-durch
eine
Linse
Trapped-oo
-eh-picket
fence
Gefangen-oo
-eh-Lattenzaun
Like
o-o-na-me-ents
Wie
o-o-na-me-ente
So
comfortable
we're
living
in
a
bubble,
bubble
So
bequem,
wir
leben
in
einer
Blase,
Blase
So
comfortable
we
cannot
see
the
trouble,
trouble
So
bequem,
wir
können
die
Probleme
nicht
sehen,
Probleme
Aren't
you
lonely
Bist
du
nicht
einsam
Up
there
in
uto-ih-pia
Dort
oben
in
Uto-ih-pia
Where
nothing
will
ever
be-b-ee-ee
enough
Wo
nichts
jemals
ge-nu-ug
sein
wird
Happily
numb
Glücklich
betäubt
So
comfortable
we're
living
in
a
bubble,
bubble
So
bequem,
wir
leben
in
einer
Blase,
Blase
So
comfortable
we
cannot
see
the
trouble,
trouble
So
bequem,
wir
können
die
Probleme
nicht
sehen,
Probleme
So
put
(so
put)
Also
setz
(also
setz)
Your
rose-colored
glasses
on
Deine
rosarote
Brille
auf
And
Party
on
Und
feier
weiter
Dance,
dance,
dance
to
the
distortion
Tanz,
tanz,
tanz
zur
Verzerrung
Stumblin'
around
like
a
wasted
zombie
Stolpern
herum
wie
ein
verschwendeter
Zombie
Yeah,
we
think
we're
free
Ja,
wir
denken,
wir
sind
frei
Drink,
this
one's
on
me
Trink,
das
geht
auf
mich
(Chained
to
the
rhythm,
to
the
rhythm,
to
the
rhythm)
(An
den
Rhythmus
gekettet,
an
den
Rhythmus,
an
den
Rhythmus)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Dance,
dance,
dance
to
the
distortion
Tanz,
tanz,
tanz
zur
Verzerrung
Stumblin'
around
like
a
wasted
zombie
Stolpern
herum
wie
ein
verschwendeter
Zombie
Yeah,
we
think
we're
free
Ja,
wir
denken,
wir
sind
frei
Drink,
this
one's
on
me
Trink,
das
geht
auf
mich
(Chained
to
the
rhythm,
to
the
rhythm,
to
the
rhythm)
(An
den
Rhythmus
gekettet,
an
den
Rhythmus,
an
den
Rhythmus)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Are
we
tone
deaf?
Sind
wir
taub?
Keep
sweepin'
it
under
the
mat
Kehr
es
weiter
unter
den
Teppich
Thought
we
could
do
bette-uh-ih-uhr
than
that
Dachten,
wir
könnten
es
besse-uh-ih-uhr
machen
als
das
-Ope
we
can
-Hoffe,
wir
können
es
So
comfortable,
we're
livin'
in
a
bubble,
bubble
So
bequem,
wir
leben
in
einer
Blase,
Blase
So
comfortable,
we
cannot
see
the
trouble,
trouble
So
bequem,
wir
können
die
Probleme
nicht
sehen,
Probleme
So
put
(so
put)
Also
setz
(also
setz)
Your
rose-colored
glasses
on
Deine
rosarote
Brille
auf
And
party
on
Und
feier
weiter
Dance,
dance,
dance
Tanz,
tanz,
tanz
Turn
it
up,
keep
it
on
repeat
Dreh
es
auf,
lass
es
in
Dauerschleife
laufen
Like
a
wasted
zombie
Wie
ein
verschwendeter
Zombie
Yeah,
we
think
we're
free
Ja,
wir
denken,
wir
sind
frei
Drink,
this
one's
on
me
Trink,
das
geht
auf
mich
(Chained
to
the
rhythm,
to
the
rhythm,
to
the
rhythm)
(An
den
Rhythmus
gekettet,
an
den
Rhythmus,
an
den
Rhythmus)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Turn
it
up,
it's
your
favorite
song
Dreh
es
auf,
es
ist
dein
Lieblingslied
Dance,
dance,
dance
Tanz,
tanz,
tanz
Turn
it
up,
keep
it
on
repeat
Dreh
es
auf,
lass
es
in
Dauerschleife
laufen
Ee,
Yeah,
we
think
we're
free
Ee,
Ja,
wir
denken,
wir
sind
frei
This
one's
on
me
Das
geht
auf
mich
(Chained
to
the
rhythm,
to
the
rhythm,
to
the
rhythm)
(An
den
Rhythmus
gekettet,
an
den
Rhythmus,
an
den
Rhythmus)
Woe,
oh,
oh,
oh,
oh
Weh,
oh,
oh,
oh,
oh
It
is
my
desire
Es
ist
mein
Wunsch
Break
down
the
walls
to
connect,
inspire
Die
Mauern
niederzureißen,
um
zu
verbinden,
zu
inspirieren
Ay,
up
in
your
high
place,
liars
Ay,
da
oben
in
eurem
hohen
Platz,
Lügner
Time
is
ticking
for
the
empire
Die
Zeit
läuft
ab
für
das
Imperium
The
truth
they
feed
is
feeble
Die
Wahrheit,
die
sie
füttern,
ist
schwach
As
so
many
times
before
Wie
so
oft
zuvor
The
greed
over
the
people
(Woe,
oh,
oh)
Die
Gier
über
die
Menschen
(Weh,
oh,
oh)
They
stumblin'
and
fumblin'
and
we're
about
to
riot
(Woe,
oh)
Sie
stolpern
und
fummeln
und
wir
sind
kurz
davor
zu
randalieren
(Weh,
oh)
They
woke
up,
they
woke
up
the
lions
(woe)
Sie
haben
die
Löwen
aufgeweckt,
aufgeweckt
(Weh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Chained
to
the
rhythm,
to
the
rhythm,
to
the
rhythm)
(An
den
Rhythmus
gekettet,
an
den
Rhythmus,
an
den
Rhythmus)
(It
goes
on,
and
on,
and
on)
(Es
geht
weiter,
und
weiter,
und
weiter)
(It
goes
on,
and
on,
and
on)
(Es
geht
weiter,
und
weiter,
und
weiter)
(It
goes
on,
and
on,
and
on)
(Es
geht
weiter,
und
weiter,
und
weiter)
('Cause
we're
all
chained
to
the
rhythm)
('Weil
wir
alle
an
den
Rhythmus
gekettet
sind)
(Turn
it
up,
it's
your
favorite
song)
(Dreh
es
auf,
es
ist
dein
Lieblingslied)
Hey,
eh,
eh,
eh
Hey,
eh,
eh,
eh
(Dance,
dance,
dance
to
the
distortion)
(Tanz,
tanz,
tanz
zur
Verzerrung)
Turn
it
up,
turn
it
up
Dreh
es
auf,
dreh
es
auf
(Turn
it
up,
keep
it
on
repeat)
(Dreh
es
auf,
lass
es
in
Dauerschleife
laufen)
(Stumbling
around
like
a
wasted
zombie)
(Stolpern
herum
wie
ein
verschwendeter
Zombie)
Like
a
wasted
zombie
Wie
ein
verschwendeter
Zombie
(Yeah,
we
think
we're
free,
ah)
(Ja,
wir
denken,
wir
sind
frei,
ah)
(Drink,
this
one's
on
me)
(Trink,
das
geht
auf
mich)
Oh
we're
all
Oh,
wir
sind
alle
(We're
all
chained
to
the
rhythm,
to
the
rhythm,
to
the
rhythm)
(Wir
sind
alle
an
den
Rhythmus
gekettet,
an
den
Rhythmus,
an
den
Rhythmus)
You
know
we're
all
Du
weißt,
wir
sind
alle
Chained
to
the
rhythm
An
den
Rhythmus
gekettet
It
goes
on,
and
on,
and
on,
and
on
Es
geht
weiter,
und
weiter,
und
weiter,
und
weiter
It
goes
on,
and
on,
and
on
Es
geht
weiter,
und
weiter,
und
weiter
On,
and
on,
and
on
it
goes
Weiter,
und
weiter,
und
weiter
geht
es
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
To
the
rhythm
An
den
Rhythmus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sia Kate I. Furler, Katy Perry, Martin Max, Ali Payami, Skip Marley Minto
Attention! Feel free to leave feedback.