Lyrics and translation Katy Perry feat. Syn Cole - Never Really Over - Syn Cole Remix
Never Really Over - Syn Cole Remix
Никогда по-настоящему не забыть - Syn Cole Remix
I'm
losing
my
self-control
Я
теряю
самообладание
Yeah,
you're
starting
to
trickle
back
in
Да,
ты
снова
начинаешь
просачиваться
в
мои
мысли
But
I
don't
wanna
fall
down
the
rabbit
hole
Но
я
не
хочу
падать
в
кроличью
нору
Cross
my
heart,
I
won't
do
it
again
Клянусь,
я
больше
этого
не
сделаю
I
tell
myself,
tell
myself,
tell
myself,
draw
the
line
Я
говорю
себе,
говорю
себе,
говорю
себе,
провести
черту
And
I
do,
I
do
И
я
делаю
это,
делаю
But
once
in
a
while,
I
trip
up,
and
I
cross
the
line
Но
иногда
я
оступаюсь
и
переступаю
черту
And
I
think
of
you
И
думаю
о
тебе
(I
tell
myself,
tell
myself,
tell
myself,
draw
the
line)
(Я
говорю
себе,
говорю
себе,
говорю
себе,
провести
черту)
(And
I
do,
I
do)
(И
я
делаю
это,
делаю)
(But
once
in
a
while,
I
trip
up,
and
I
cross
the
line)
(Но
иногда
я
оступаюсь
и
переступаю
черту)
(And
I
think
of
you)
(И
думаю
о
тебе)
Two
years,
and
just
like
that
Два
года,
и
вот
так
просто
My
head
still
takes
me
back
Мои
мысли
все
еще
возвращаются
к
тебе
Thought
it
was
done,
but
I
Думала,
что
все
кончено,
но
я
Guess
it's
never
really
over
Полагаю,
это
никогда
по-настоящему
не
заканчивается
Oh,
we
were
such
a
mess
О,
мы
были
таким
бедламом
But
wasn't
it
the
best?
Но
разве
это
не
было
лучшим
временем?
Thought
it
was
done,
but
I
Думала,
что
все
кончено,
но
я
Guess
it's
never
really
over
Полагаю,
это
никогда
по-настоящему
не
заканчивается
(Never
really
over)
(Никогда
по-настоящему
не
забыть)
Never
really
over
Никогда
по-настоящему
не
забыть
(Never
really
over)
(Никогда
по-настоящему
не
забыть)
Never
really
over
Никогда
по-настоящему
не
забыть
I
guess
I
could
try
hypnotherapy
Думаю,
я
могла
бы
попробовать
гипнотерапию
I
gotta
rewire
this
brain
Мне
нужно
перепрограммировать
этот
мозг
'Cause
I
can't
even
go
on
the
internet
Потому
что
я
даже
не
могу
зайти
в
интернет
Without
even
checking
your
name
Не
проверив
твое
имя
I
tell
myself,
tell
myself,
tell
myself,
draw
the
line
Я
говорю
себе,
говорю
себе,
говорю
себе,
провести
черту
And
I
do,
I
do
И
я
делаю
это,
делаю
But
once
in
a
while,
I
trip
up,
and
I
cross
the
line
Но
иногда
я
оступаюсь
и
переступаю
черту
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе
(I
tell
myself,
tell
myself,
tell
myself,
draw
the
line)
(Я
говорю
себе,
говорю
себе,
говорю
себе,
провести
черту)
(And
I
do,
I
do)
(И
я
делаю
это,
делаю)
(But
once
in
a
while,
I
trip
up,
and
I
cross
the
line)
(Но
иногда
я
оступаюсь
и
переступаю
черту)
(And
I
think
of
you)
(И
думаю
о
тебе)
Two
years,
and
just
like
that
Два
года,
и
вот
так
просто
My
head
still
takes
me
back
Мои
мысли
все
еще
возвращаются
к
тебе
Thought
it
was
done,
but
I
Думала,
что
все
кончено,
но
я
Guess
it's
never
really
over
Полагаю,
это
никогда
по-настоящему
не
заканчивается
Oh,
we
were
such
a
mess
О,
мы
были
таким
бедламом
But
wasn't
it
the
best?
Но
разве
это
не
было
лучшим
временем?
Thought
it
was
done,
but
I
Думала,
что
все
кончено,
но
я
Guess
it's
never
really
over
Полагаю,
это
никогда
по-настоящему
не
заканчивается
(Never
really
over)
(Никогда
по-настоящему
не
забыть)
Never
really
over
Никогда
по-настоящему
не
забыть
(Never
really
over)
(Никогда
по-настоящему
не
забыть)
Never
really
over
Никогда
по-настоящему
не
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katheryn Elizabeth Hudson, Hayley Marie Warner, Anton Zaslavski, Michelle Elaine Buzz, Jason Gill, Leah Haywood, Daniel James Pringle, Gino Maurice Barletta, Dagny Norvoll Sandvik
Attention! Feel free to leave feedback.