Lyrics and translation Katzenjammer - Demon Kitty Rag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demon Kitty Rag
Демон-кошечка Рэг
Here
kitty,
kitty
Кис-кис,
кис-кис,
There′s
too
much
demon
blood
Слишком
много
демонической
крови
In
these
self-appointed
angels
В
этих
самопровозглашенных
ангелах,
Acting
like
you're
comatose
Которые
ведут
себя
так,
будто
в
коме.
Speaking
like
a
country
rose
Говорят,
как
простушки,
Or
a
preacher′s
pet
in
drag
Или
как
любимчики
проповедника
в
женском
платье.
Banging
on
a
kettledrum
Барабаня
в
литавры,
Won't
make
you
notice
me
Ты
не
заставишь
меня
тебя
заметить.
Though
you're
bored
beyond
belief
Хотя
тебе
скучно
до
смерти,
Suckin′
on
an
old
man′s
thumb
Сосёшь
палец
старика.
Man
it
makes
me
feel
so
numb
Меня
это
так
бесит,
Gonna
teach
you
how
to
make
it
feel
good,
hey
Научу
тебя,
как
получить
удовольствие,
эй.
I'll
be
your
nightmare
mirror
Я
буду
твоим
кошмарным
зеркалом,
Do
what
you
do
to
me
Делай
со
мной
то,
что
делаешь.
I′ll
be
your
nightmare
mirror
Я
буду
твоим
кошмарным
зеркалом,
Colder
than
a
steel
blade
Холоднее,
чем
стальное
лезвие.
Ha-ha-ha-heyay
Ха-ха-ха-хей,
Get
them
while
they're
younger
Бери
их,
пока
молоды.
Yeah,
someone
told
me
that
Да,
кто-то
мне
это
сказал,
But
man
I
never
saw
it
comin′
Но
я
никак
не
ожидала
этого.
Gonna
let
myself
go
soon
Скоро
отпущу
себя
на
волю,
Man,
I'm
gonna
tear
it
down
Я
все
разрушу,
And
maybe
take
my
kitty
with
me,
yeah
И,
может
быть,
возьму
свою
кошечку
с
собой,
да.
Girl
you
need
some
discipline
Тебе
нужна
дисциплина,
Girl
you
need
some
medicine
(gah)
Тебе
нужно
лекарство
(га!),
Even
though
my
heart
is
breaking
Хотя
мое
сердце
разбивается,
Never
gonna
straight
you
up
Никогда
тебя
не
исправлю.
Oh
my
god,
what′s
wrong
with
me?
Боже
мой,
что
со
мной
не
так?
Can't
seem
to
teach
you
how
to
make
it
feel
good,
yay
Кажется,
не
могу
научить
тебя,
как
получить
удовольствие,
да.
I'll
be
your
nightmare
mirror
(skip-skip-skip-skiva-deboi)
Я
буду
твоим
кошмарным
зеркалом
(скип-скип-скип-скива-дебой)
Do
what
you
do
to
me
Делай
со
мной
то,
что
делаешь.
I′ll
be
your
nightmare
mirror
Я
буду
твоим
кошмарным
зеркалом,
Colder
than
a
steel
blade
Холоднее,
чем
стальное
лезвие.
(Da-dada
dada-da,
da-dada-mm-da-daa)
(Да-дада
дада-да,
да-дада-мм-да-даа)
Skip-skip-skip-skip-skip-ska-deivadeiva
Скип-скип-скип-скип-скип-ска-дейвадейва
Skip-skip-skip-skip-skip-ska-deivadeiva
Скип-скип-скип-скип-скип-ска-дейвадейва
Skip,
skip,
skip,
ska-diva-skip-skip-skip-skip-skiva-deboi
Скип,
скип,
скип,
ска-дива-скип-скип-скип-скип-скива-дебой
Skip-skip-skip-skip-skip-ska-deivadeiva
Скип-скип-скип-скип-скип-ска-дейвадейва
Skip-skip-skip-skip-skip-ska-deivadeiva
Скип-скип-скип-скип-скип-ска-дейвадейва
Skip,
skip,
skip,
ska-diva-skip-skip-skip-skip-skiva-deboi
Скип,
скип,
скип,
ска-дива-скип-скип-скип-скип-скива-дебой
Skip-skip-skip-skip-skip-ska-deivadeiva
Скип-скип-скип-скип-скип-ска-дейвадейва
Skip-skip-skip-skip-skip-ska-deivadeiva
Скип-скип-скип-скип-скип-ска-дейвадейва
Skip,
skip,
skip,
ska-diva-skip-skip-skip-skip-skiva-deboi
Скип,
скип,
скип,
ска-дива-скип-скип-скип-скип-скива-дебой
Skip-skip-skip-skip-skip-ska-deivadeiva
Скип-скип-скип-скип-скип-ска-дейвадейва
Skip-skip-skip-skip-skip-ska-deivadeiva
Скип-скип-скип-скип-скип-ска-дейвадейва
Skip-skip-skip-skiva-doba-dobo-dob
dit-skit-skit-skiva-deboi
Скип-скип-скип-скива-доба-добо-доб
дит-скит-скит-скива-дебой
Rep-doy
de-dada-doy
de-daa
Реп-дой
де-дада-дой
де-даа
Baduba
du-doba-dip,
du-doba-dip,
dudel-dei
Бадуба
ду-доба-дип,
ду-доба-дип,
дудель-дей
Bariba-bi-badiboy-boybi-boy-du-didl-di-ba-boba-duboy-ayayay
Бариба-би-бадибой-бойби-бой-ду-дидл-ди-ба-боба-дубой-айайай
Ba-duba
du-doba-dip,
du-doba-dip,
du-doba-dip,
skip,
skadip
boy
Ба-дуба
ду-доба-дип,
ду-доба-дип,
ду-доба-дип,
скип,
скадип
бой
I′ll
be
your
nightmare
mirror
Я
буду
твоим
кошмарным
зеркалом
Dubba-do-whats
you
did
do-do
it
to
me-a-hahaha
Дубба-делай
то,
что
ты
делал,
делай
это
со
мной-а-хахаха
I'll
be
your
nightmare
mirror
Я
буду
твоим
кошмарным
зеркалом
Colder
than
a
steel
blade,
yeah
Холоднее,
чем
стальное
лезвие,
да
Att-dara-dat
dara-di-dai
Атт-дара-дат
дара-ди-дай
Rit-dara-dit
dara-li-dai
Рит-дара-дит
дара-ли-дай
Pro-po-po-bo-bo-boro-viow
Про-по-по-бо-бо-боро-виов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Marit Bergheim, Mats Rybo, Geir Skinningsrud, Gunhild Olaussen, Truls Skjorholm
Album
Le Pop
date of release
29-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.