Lyrics and translation Katzenjammer - Driving After You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving After You
В погоне за тобой
My
baby,
I
fell
for
you
Мой
милый,
я
влюбилась
в
тебя,
And
lately
I've
been
crawling
too
И
в
последнее
время
я
тоже
на
коленях
пресмыкаюсь.
Consistent
is
the
hard
line
Твёрдость
– вот
сложная
черта,
And
you
know
your
way
around
mine
А
ты
знаешь,
как
обойти
мою.
How
I
wish
I
could
redefine
Как
бы
я
хотела
переосмыслить
всё
And
get
you
off
my
mind
И
выбросить
тебя
из
головы.
'Cause
if
you're
leaving
Ведь
если
ты
уходишь,
I'm
driving
after
you
Я
поеду
за
тобой.
I'm
driving
after
you
Я
поеду
за
тобой.
My
heart
is
abusive
Моё
сердце
безжалостно,
And
my
soul
is
aching
too
И
моя
душа
тоже
болит.
So
won't
you
take
me
back
home
with
you?
Так
почему
бы
тебе
не
забрать
меня
домой
с
собой?
My
baby,
you
got
me
good
Мой
милый,
ты
меня
крепко
зацепил,
Oh,
and
maybe
a
little
more
than
you
should
О,
и,
возможно,
немного
сильнее,
чем
следовало.
You
say
your
finger
has
more
magnetic
force
Ты
говоришь,
что
твой
палец
обладает
большей
магнитной
силой,
Still,
I
find
myself
wrapped
around
yours
Тем
не
менее,
я
оказываюсь
обёрнутой
вокруг
твоего.
How
I
wish
I
could
redefine
Как
бы
я
хотела
переосмыслить
всё
And
get
you
off
my
mind
И
выбросить
тебя
из
головы.
'Cause
if
you're
leaving
Ведь
если
ты
уходишь,
I'm
driving
after
you
Я
поеду
за
тобой.
I'm
driving
after
you
Я
поеду
за
тобой.
My
heart
is
abusive
Моё
сердце
безжалостно,
And
my
soul
is
aching
too
И
моя
душа
тоже
болит.
So
won't
you
take
me
back
home
with
you?
Так
почему
бы
тебе
не
забрать
меня
домой
с
собой?
'Cause
if
you're
leaving
Ведь
если
ты
уходишь,
I'm
driving
after
you
Я
поеду
за
тобой.
I'm
driving
after
you
Я
поеду
за
тобой.
My
heart
is
abusive
Моё
сердце
безжалостно,
And
my
soul
is
aching
too
И
моя
душа
тоже
болит.
So
won't
you
take
me
back
home
with
you?
Так
почему
бы
тебе
не
забрать
меня
домой
с
собой?
If
there's
one
thing
you
should
know
Если
есть
что-то,
что
ты
должен
знать,
That
there
are
lanes
that
I
would
never
go
Так
это
то,
что
есть
пути,
по
которым
я
бы
никогда
не
пошла,
Unless
you
promised
to
follow
Если
бы
ты
не
обещал
следовать
за
мной.
'Cause
now
you've
got
me
on
my
knees
Ведь
теперь
ты
поставил
меня
на
колени,
And
you
know
I'm
really
begging,
please
И
ты
знаешь,
что
я
действительно
умоляю,
пожалуйста.
But
if
I
could
ask
for
one
last
thing
Но
если
бы
я
могла
попросить
об
одном
последнем,
'Cause
you
distort
my
velvet
mind
Ведь
ты
искажаешь
мой
бархатный
разум
And
you're
releasing
all
my
roller
blinds
И
поднимаешь
все
мои
жалюзи.
Got
my
rhyme
and
reason
all
aligned
Мои
рифмы
и
разум
в
согласии,
So
if
I'm
driving
after
you
Так
что,
если
я
еду
за
тобой,
It's
'cause
you
know
no
one
else
would
ever
do
То
потому,
что
ты
знаешь,
никто
другой
так
не
поступит.
So
you
must
always
take
me
back
Так
что
ты
всегда
должен
забирать
меня
обратно,
Always
take
me
back
Всегда
забирать
меня
обратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marianne sveen, dr
Album
Rockland
date of release
02-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.