Kaufman - Aeroplano - translation of the lyrics into German

Aeroplano - Kaufmantranslation in German




Aeroplano
Flugzeug
A me piace il gelato
Ich mag Eis
A te piace la moto
Dir gefällt das Motorrad
A me piace il caffé dopo mangiato
Ich mag den Kaffee nach dem Essen
A te piace l'amore
Dir gefällt die Liebe
A me piaccion le partite
Mir gefallen die Spiele
A entrambi piace il rhum se abbiamo sete
Uns beiden gefällt Rum, wenn wir Durst haben
E poi ci piace il mare quando partiamo di notte da Bologna
Und dann gefällt uns das Meer, wenn wir nachts von Bologna aufbrechen
E poi ci fermiamo in fondo alle scale e va tutto bene
Und dann halten wir unten an der Treppe an und alles ist gut
Ci facciamo male
Wir tun uns weh
Ci facciamo male
Wir tun uns weh
Prendiamo un aeroplano per volare sul divano
Nehmen wir ein Flugzeug, um über das Sofa zu fliegen
Sei bella che fai male come un Moscow Mule a colazione
Du bist so schön, dass es weh tut, wie ein Moscow Mule zum Frühstück
Sotto le lenzuola
Unter der Bettdecke
Prendiamo un aeroplano per volare sul divano
Nehmen wir ein Flugzeug, um über das Sofa zu fliegen
Sei bella che fai male come un calcio di rigore
Du bist so schön, dass es weh tut, wie ein Elfmeterstoß
Dato al novantesimo
Geschossen in der neunzigsten Minute
A me piace il gelato
Ich mag Eis
Si scioglie sulla mano
Das auf der Hand schmilzt
Tu dici "Dai Lorenzo che andiamo"
Du sagst: "Los, Lorenzo, gehen wir."
E quando tu sei triste
Und wenn du traurig bist
Ti scrivo una canzone
Schreibe ich dir ein Lied
E quando c'è Battiato vuoi ballare
Und wenn Battiato läuft, willst du tanzen
E poi ci piace il mare quando partiamo di notte da Bologna
Und dann gefällt uns das Meer, wenn wir nachts von Bologna aufbrechen
E poi ci fermiamo in fondo alle scale e va tutto bene
Und dann halten wir unten an der Treppe an und alles ist gut
Ci facciamo male
Wir tun uns weh
Ci facciamo male
Wir tun uns weh
Prendiamo un aeroplano per volare sul divano
Nehmen wir ein Flugzeug, um über das Sofa zu fliegen
Sei bella che fai male come un Moscow Mule a colazione
Du bist so schön, dass es weh tut, wie ein Moscow Mule zum Frühstück
Sotto le lenzuola
Unter der Bettdecke
Prendiamo un aeroplano per volare sul divano
Nehmen wir ein Flugzeug, um über das Sofa zu fliegen
Sei bella che fai male come un calcio di rigore
Du bist so schön, dass es weh tut, wie ein Elfmeterstoß
Dato al novantesimo
Geschossen in der neunzigsten Minute
Ascoltiamo una canzone fino a quando non la odiamo
Hören wir ein Lied, bis wir es hassen
Facciamo una lista di cose di cui non possiamo
Machen wir eine Liste von Dingen,
Fare a meno
auf die wir nicht verzichten können
Dimmi cosa sogni, dimmi cosa odi
Sag mir, wovon du träumst, sag mir, was du hasst
Dimmi cosa pensi e adesso perché ridi
Sag mir, was du denkst und warum du jetzt lachst
Prendiamo un aeroplano per volare sul divano
Nehmen wir ein Flugzeug, um über das Sofa zu fliegen
Sei bella che fai male come un Moscow Mule a colazione
Du bist so schön, dass es weh tut, wie ein Moscow Mule zum Frühstück
Sotto le lenzuola
Unter der Bettdecke
Prendiamo un aeroplano per volare sul divano
Nehmen wir ein Flugzeug, um über das Sofa zu fliegen
Sei bella che fai male come una rivoluzione
Du bist so schön, dass es weh tut, wie eine Revolution
In un letto ad Amsterdam
In einem Bett in Amsterdam
Sei bella che fai male
Du bist so schön, dass es weh tut
Sei bella che fai male
Du bist so schön, dass es weh tut
Sei bella che fai male
Du bist so schön, dass es weh tut





Writer(s): Lorenzo Lombardi


Attention! Feel free to leave feedback.