Kaufman - Labbra - translation of the lyrics into German

Labbra - Kaufmantranslation in German




Labbra
Lippen
Ti odio perché non riesco a cancellare le labbra
Ich hasse dich, weil ich die Lippen nicht auslöschen kann
Che lenivano il dolore
Die den Schmerz linderten
La lingua batte dove la mente vuole.
Die Zunge schlägt dahin, wohin der Verstand will.
Mi odio perché non riesco a dimenticare l'odore
Ich hasse mich, weil ich den Geruch nicht vergessen kann
Che brucia sulla pelle come sale, oceano in cui annegare
Der auf der Haut brennt wie Salz, ein Ozean zum Ertrinken
Ricordi che...
Erinnerst du dich, dass...
Giocavamo ad esser nudi
Wir spielten, nackt zu sein
Senza scheletri ne' armadi?
Ohne Leichen im Keller?
I tuoi gesti lievi
Deine leichten Gesten
Che poi forse domani odierai
Die du dann vielleicht morgen hassen wirst
Ci spogliavamo dei vestiti
Wir zogen uns die Kleider aus
Appena dietro al tuo portone
Gleich hinter deiner Haustür
E' meglio dai non far rumore
Es ist besser, keinen Lärm zu machen
Che la musica a volte fa male
Denn Musik tut manchmal weh
E se fa male fa male da morire
Und wenn sie weh tut, tut sie zum Sterben weh
E non è un caso che ti veda tu sei mille persone
Und es ist kein Zufall, dass ich dich sehe, du bist tausend Personen
Prendi sembianze umane
Du nimmst menschliche Gestalt an
Ma sei il mio incubo migliore
Aber du bist mein bester Albtraum
Poi accendi il corpo e tutto l'universo resta nero
Dann bringst du den Körper zum Glühen und das ganze Universum bleibt schwarz
Mostri le tue zanne di vampiro
Du zeigst deine Vampirzähne
E uccidi per davvero
Und tötest wirklich
Giocavamo ad esser nudi
Wir spielten, nackt zu sein
Senza scheletri ne' armadi?
Ohne Leichen im Keller?
I tuoi gesti lievi
Deine leichten Gesten
Che poi forse domani odierai
Die du dann vielleicht morgen hassen wirst
Ci spogliavamo dei vestiti
Wir zogen uns die Kleider aus
Appena dietro al tuo portone
Gleich hinter deiner Haustür
E' meglio dai non far rumore
Es ist besser, keinen Lärm zu machen
Che la musica a volte fa male
Denn Musik tut manchmal weh
E se fa male fa male da morire
Und wenn sie weh tut, tut sie zum Sterben weh






Attention! Feel free to leave feedback.