Lyrics and translation Kaufman - Siddharta
Guarda,
sono
uscito
stasera
Смотри,
я
вышел
сегодня
вечером,
Ho
messo
nel
portaoggetti
un
pezzo
di
primavera
Я
положил
в
бардачок
кусочек
весны
E
poi
anche
i
giorni
bui,
pensiero
di
te
con
lui
А
потом
еще
и
мрачные
дни,
мысли
о
тебе
с
ним
Poi
il
mare
d'inverno,
le
notti,
l'inferno
Потом
зимнее
море,
ночи,
ад
La
storia
tra
di
noi
che
siamo
persi,
ma
non
importa
История
между
нами,
мы
потерялись,
но
это
неважно
Che
abbiamo
le
paranoie,
anche
di
scorta
Что
у
нас
есть
паранойи,
даже
в
запасе
E
il
cuore
a
strisce
come
Abbey
Road
И
сердце
в
полоску,
как
Abbey
Road
In
casa
e
in
auto
come
un
quadro
di
Mirò
Дома
и
в
машине,
как
картина
Миро
Facciamo
come
tua
madre
che
rende
le
cose
leggere
Давай
сделаем,
как
твоя
мать,
которая
облегчает
все
Mettendolo
anche
in
un
bicchiere
Добавляя
все
это
даже
в
стакан
E
noi
due,
che
ci
graffiamo
il
cuore
А
мы,
которые
царапаем
друг
другу
сердца
Senza
fare
rumore
Не
производя
шума
E
come
Siddharta,
non
perdo
la
calma
И
как
Сиддхарта,
я
не
теряю
спокойствия
Io
bevo
e
il
mal
di
testa
l'hai
te
Я
пью,
а
головная
боль
у
тебя
Mi
scoppia
la
testa,
è
solo
il
mio
karma
У
меня
раскалывается
голова,
это
просто
моя
карма
E
lo
so
che
И
я
знаю,
что
La
mia
giornata
più
bella
è
la
tua
giornata
di
merda
Мой
самый
прекрасный
день
- твой
самый
отвратительный
день
Tu
vuoi
un
Negroni,
io
preferisco
tre
Gin
Tonic
Ты
хочешь
Негрони,
я
предпочитаю
три
Джин-тоника
E
cosa
ne
sai
А
откуда
тебе
знать
Guarda
che
fa
male,
male
Посмотри,
как
это
больно,
больно
Più
degli
alcolici,
di
lunedì
che
piove
Больше,
чем
алкоголь,
чем
в
дождливый
понедельник
Sì,
di
lunedì
che
piove
Да,
в
дождливый
понедельник
E
una
zingara
mi
ha
fatto
le
carte,
mi
vanno
tutte
storte
И
цыганка
гадала
мне
по
картам,
они
все
мне
не
подходят
Lei
mi
vorrebbe
Spiderman,
io
sono
Peter
Parker
Она
хотела
бы,
чтобы
я
был
Человеком-пауком,
но
я
- Питер
Паркер
E
i
giorni
d'estate,
le
notti,
le
fate
И
летние
дни,
ночи,
феи
Distanze
tra
di
noi
così
lontane
come
Pechino
Расстояния
между
нами
такие
же
далекие,
как
Пекин
In
radio
passa
un
pezzo
di
Rino
Gaetano
По
радио
играет
песня
Рино
Гаэтано
I
finestrini
delle
auto
appannati
Окна
машин
запотели
Abbiamo
fatto
cuori
che
ora
sono
sbiaditi
Мы
рисовали
сердца,
которые
теперь
выцвели
Facciamo
come
tua
madre
che
rende
le
cose
leggere
Давай
сделаем,
как
твоя
мать,
которая
облегчает
все
Come
una
religione
orientale
Как
восточная
религия
E
noi,
che
per
non
farci
sentire
А
мы,
чтобы
нас
не
было
слышно
Alziamo
a
palla
il
volume
Поднимаем
громкость
на
всю
E
come
Siddharta
non
perdo
la
calma
И
как
Сиддхарта,
я
не
теряю
спокойствия
Io
bevo
e
il
mal
di
testa
l'hai
te
Я
пью,
а
головная
боль
у
тебя
Ma
non
è
un
dramma,
è
solo
il
mio
karma
Но
это
не
драма,
это
просто
моя
карма
E
lo
so
che
И
я
знаю,
что
La
mia
giornata
più
bella
è
la
tua
giornata
di
merda
Мой
самый
прекрасный
день
- твой
самый
отвратительный
день
Tu
vuoi
un
Negroni,
io
preferisco
tre
Gin
Tonic
Ты
хочешь
Негрони,
я
предпочитаю
три
Джин-тоника
E
cosa
ne
sai
А
откуда
тебе
знать
Guarda
che
fa
male,
male
Посмотри,
как
это
больно,
больно
Più
degli
alcolici,
di
lunedì
che
piove
Больше,
чем
алкоголь,
чем
в
дождливый
понедельник
Sì,
di
lunedì
che
piove
Да,
в
дождливый
понедельник
E
come
Siddharta,
non
perdo
la
calma
И
как
Сиддхарта,
я
не
теряю
спокойствия
Io
bevo
e
il
mal
di
testa
l'hai
te
Я
пью,
а
головная
боль
у
тебя
Mi
scoppia
la
testa,
è
solo
il
mio
karma
У
меня
раскалывается
голова,
это
просто
моя
карма
E
lo
so
che
И
я
знаю,
что
La
mia
giornata
più
bella,
è
la
tua
giornata
di
merda
Мой
самый
прекрасный
день
- твой
самый
отвратительный
день
Tu
vuoi
un
Negroni,
io
preferisco
tre
Gin
Tonic
Ты
хочешь
Негрони,
я
предпочитаю
три
Джин-тоника
E
cosa
ne
sai
А
откуда
тебе
знать
Guarda
che
fa
male,
male
Посмотри,
как
это
больно,
больно
Più
degli
alcolici,
di
lunedì
che
piove
Больше,
чем
алкоголь,
чем
в
дождливый
понедельник
Sì,
di
lunedì
che
piove
Да,
в
дождливый
понедельник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Micheli, Lorenzo Lombardi
Attention! Feel free to leave feedback.