Lyrics and Russian translation Kaufman - Yoga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
prima
volta
che
ho
fallito
Когда
я
впервые
потерпел
неудачу,
Mio
padre
m'ha
detto,
"Stai
dal
lato
sbagliato"
Мой
отец
сказал
мне:
"Ты
не
на
той
стороне"
E
non
ho
mai
capito,
per
me
mi
mentiva
И
я
никогда
не
понимал,
для
меня
он
лгал
A
volte
il
bene
e
il
male
dipendono
solo
dalla
prospettiva
Иногда
добро
и
зло
зависят
только
от
точки
зрения
Ma
quello
che
volevo
dire
Но
то,
что
я
хотел
сказать,
È
che
quando
sei
andata
via,
ah-ah
Это
то,
что
когда
ты
ушла,
ах-ах
Ho
scritto
la
mia
prima
canzone
Я
написал
свою
первую
песню
Sul
letto
in
camera
mia,
ah-ah
На
кровати
в
своей
комнате,
ах-ах
Ho
una
guerra
mondiale
dentro
la
mia
testa
У
меня
мировая
война
в
голове
Mi
sento
solo
in
una
folla
se
non
sei
con
me
Мне
одиноко
в
толпе,
если
тебя
нет
рядом
Ho
una
strega
che
fa
yoga
dentro
la
mia
pancia
У
меня
ведьма,
занимающаяся
йогой,
в
животе
Mi
sento
solo
in
una
stanza
se
non
sei
con
me
Мне
одиноко
в
комнате,
если
тебя
нет
рядом
E
chiamerò
il
mio
gatto
col
tuo
nome,
eh
И
я
назову
своего
кота
твоим
именем,
эх
Ti
scriverò
di
nottе
una
canzone
Я
напишу
тебе
ночью
песню
E,
cazzo,
quanto
mi
manca
se
facevi
la
stronza
И,
черт
возьми,
как
же
мне
не
хватает
тебя,
когда
ты
вела
себя
как
стерва
Ho
mеsso
il
mio
cuore
rotto
su
eBay
Я
выставил
свое
разбитое
сердце
на
eBay
L'ultima
volta
che
ti
ho
visto
c'erano
le
nuvole
В
последний
раз,
когда
я
тебя
видел,
были
облака
C'appoggiavamo
al
vento
e
guarda
solo
adesso
Мы
опирались
на
ветер,
и
только
сейчас
посмотри
Me
ne
sono
reso
conto,
c'erano
troppe
cose
Я
осознал,
что
было
слишком
много
вещей,
Che
dovevo
dire,
troppo
poco
tempo
Которые
я
должен
был
сказать,
слишком
мало
времени
E
ho
un
attacco
di
panico
И
у
меня
приступ
паники
Oddio,
che
vuoto
cosmico
Боже,
какая
космическая
пустота
Sì,
okay,
ma
non
avete
qualche
cosa
di
più
alcolico?
Да,
хорошо,
но
у
вас
нет
чего-нибудь
покрепче?
Sì,
qualcosa
di
più
alcolico
Да,
что-нибудь
покрепче
Ho
una
guerra
mondiale
dentro
la
mia
testa
У
меня
мировая
война
в
голове
Mi
sento
solo
in
una
folla
se
non
sei
con
me
Мне
одиноко
в
толпе,
если
тебя
нет
рядом
Freddy
Krueger
che
fa
yoga
dentro
la
mia
pancia
Фредди
Крюгер
занимается
йогой
в
моем
животе
Mi
sento
solo
in
una
stanza
se
non
sei
con
me
Мне
одиноко
в
комнате,
если
тебя
нет
рядом
E
chiamerò
il
mio
gatto
col
tuo
nome,
eh
И
я
назову
своего
кота
твоим
именем,
эх
Ti
scriverò
di
notte
una
canzone
Я
напишу
тебе
ночью
песню
E,
cazzo,
quanto
mi
manca
se
facevi
la
stronza
И,
черт
возьми,
как
же
мне
не
хватает
тебя,
когда
ты
вела
себя
как
стерва
Ho
comprato
un
cuore
nuovo
su
eBay
Я
купил
новое
сердце
на
eBay
E
adesso
prendo
le
pillole
perché,
ti
giuro,
non
riesco
a
dormire
И
теперь
я
принимаю
таблетки,
потому
что,
клянусь,
я
не
могу
спать
Nella
mia
stanza
stanotte
stanno
facendo
un
sonno
di
streghe
В
моей
комнате
сегодня
ночью
ведьмин
шабаш
E
adesso
dentro
l'armadio
che
è
abbandonato
ci
vive
uno
spettro
И
теперь
в
заброшенном
шкафу
живет
призрак
Ogni
mattina
mi
dice:
"Lorenzo,
te
l'avevo
detto"
Каждое
утро
он
говорит
мне:
"Лоренцо,
я
же
тебе
говорил"
Ho
una
guerra
mondiale
dentro
la
mia
testa
У
меня
мировая
война
в
голове
Mi
sento
solo
in
una
folla
se
non
sei
con
me
Мне
одиноко
в
толпе,
если
тебя
нет
рядом
Freddy
Krueger
che
fa
yoga
dentro
la
mia
pancia
Фредди
Крюгер
занимается
йогой
в
моем
животе
Mi
sento
solo
in
una
stanza
se
non
sei
con
me
Мне
одиноко
в
комнате,
если
тебя
нет
рядом
E
chiamerò
il
mio
gatto
col
tuo
nome,
eh
И
я
назову
своего
кота
твоим
именем,
эх
Ti
scriverò
di
notte
una
canzone
Я
напишу
тебе
ночью
песню
E,
cazzo,
quanto
mi
manca
se
facevi
la
stronza
И,
черт
возьми,
как
же
мне
не
хватает
тебя,
когда
ты
вела
себя
как
стерва
Ho
comprato
un
cuore
nuovo
su
eBay
Я
купил
новое
сердце
на
eBay
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Micheli, Lorenzo Lombardi
Attention! Feel free to leave feedback.