Lyrics and translation kAui - Go The Path You Know - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
traveler
on
this
road
Я
путешественник
на
этой
дороге
Lived
some
life
story
untold
Прожил
какую-то
невыразимую
историю
жизни
I'm
a
traveler
built
up
strong
Я
сильный
путешественник
Trekking
my
boots
from
dusk
til
dawn
Треккинг
моих
сапог
от
заката
до
рассвета
Movin
with
a
purpose
Двигайтесь
с
целью
Never
break
my
focus
Никогда
не
нарушай
мой
фокус
And
I'm
gonna
keep
rolling
my
way
И
я
буду
продолжать
свой
путь
Cause
that's
the
only
way
I
know
how
Потому
что
это
единственный
способ,
которым
я
знаю,
как
The
skies
are
telling
me
something
and
I
can't
leave
it
alone
Небеса
говорят
мне
что-то,
и
я
не
могу
оставить
это
в
покое
The
skies
are
telling
me
something
and
I
can't
leave
it
alone
Небеса
говорят
мне
что-то,
и
я
не
могу
оставить
это
в
покое
Where
you
going
don't
stop
at
nothing
Куда
ты
идешь,
не
останавливайся
ни
перед
чем
If
it's
what
you
wanted
the
skies
will
light
your
way
Если
это
то,
чего
ты
хотел,
небеса
осветят
твой
путь.
You
won't
know
if
it's
meant
to
be
Вы
не
будете
знать,
должно
ли
это
быть
If
you
don't
take
the
leap
Если
вы
не
сделаете
прыжок
Pack
your
bags
and
hit
the
road
Пакуйте
чемоданы
и
отправляйтесь
в
путь
And
just
go
the
path
you
know
И
просто
иди
по
пути,
который
ты
знаешь
And
just
go
the
path
you
know
И
просто
иди
по
пути,
который
ты
знаешь
I'm
a
traveler
on
this
road
I
learned
my
way
Я
путешественник
на
этой
дороге,
я
узнал
свой
путь
Through
rights
and
wrong
Через
правильное
и
неправильное
I'm
a
traveler
and
on
this
road
Я
путешественник
и
на
этой
дороге
I
wrote
this
song
to
keep
me
strong
Я
написал
эту
песню,
чтобы
быть
сильным
Movin
with
a
purpose
Двигайтесь
с
целью
Never
break
my
focus
Никогда
не
нарушай
мой
фокус
And
I'm
gonna
keep
rolling
my
way
И
я
буду
продолжать
свой
путь
Cause
that's
the
only
way
I
know
how
Потому
что
это
единственный
способ,
которым
я
знаю,
как
The
skies
are
telling
me
something
and
I
can't
leave
it
alone
Небеса
говорят
мне
что-то,
и
я
не
могу
оставить
это
в
покое
The
skies
are
telling
me
something
and
I
can't
leave
it
alone
Небеса
говорят
мне
что-то,
и
я
не
могу
оставить
это
в
покое
Where
you
going
don't
stop
at
nothing
Куда
ты
идешь,
не
останавливайся
ни
перед
чем
If
it's
what
you
wanted
the
skies
will
light
your
way
Если
это
то,
чего
ты
хотел,
небеса
осветят
твой
путь.
You
won't
know
if
it's
meant
to
be
Вы
не
будете
знать,
должно
ли
это
быть
If
you
don't
take
the
leap
Если
вы
не
сделаете
прыжок
Pack
your
bags
and
hit
the
road
Пакуйте
чемоданы
и
отправляйтесь
в
путь
And
just
go
the
path
you
know
И
просто
иди
по
пути,
который
ты
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaui Williams
Attention! Feel free to leave feedback.