Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sending
you
this
little
audio
hug
Ich
sende
dir
diese
kleine
Audio-Umarmung,
Kyuki
malum
hain
mujhe
you
feel
me
enough
Weil
ich
weiß,
dass
du
mich
genug
fühlst,
aur
badlu
main
rang
nah
ye
mera
imaan
Und
ich
ändere
meine
Farbe
nicht,
das
ist
mein
Glaube,
Lekin
wafadari
ka
hain
daga
inam
Aber
Verrat
ist
der
Lohn
für
Treue,
Alag
hain
panna
par
wahi
kitab
Eine
andere
Seite,
aber
dasselbe
Buch,
Na
muzrim
banata
h
sada
libaz
Nicht
immer
macht
die
Kleidung
einen
zum
Schuldigen,
Neend
ki
goliyan
char
li
aaj
toh
Ich
habe
heute
vier
Schlaftabletten
genommen,
Gham
kya
karega
mera
lihaz?
Was
wird
der
Kummer
mir
noch
antun?
Shikwe
in
logo
k
mujhse
hain
kaafi
Diese
Leute
haben
viele
Beschwerden
über
mich,
Par
shit
aab
deneko
jata
na
kahi
main
Aber
Scheiße,
ich
gehe
nirgendwohin,
um
das
zu
geben,
Kamre
me
bethu
ek
bitadu
mahine
Ich
sitze
in
meinem
Zimmer
und
verbringe
Monate,
Mehfilo
me
shamil
hota
kahi
main
Ich
nehme
an
keinen
Versammlungen
teil,
Kahi
na
kahi
ye
pehle
se
sehi
hain
Irgendwie
ist
das
besser
so,
Kahi
na
kahi
pe
balanced
hee
nhi
hain
Irgendwie
ist
es
nicht
ausgeglichen,
Kabhi
na
kabhi
tha
sabse
main
wahiyad
Irgendwann
war
ich
der
Schlimmste
von
allen,
Kahi
na
kahi
aaj
rachra
hu
ithihas
Irgendwie
schreibe
ich
heute
Geschichte.
Shikwe
in
logo
k
mujhse
hain
kaafi
Diese
Leute
haben
viele
Beschwerden
über
mich,
Par
shit
aab
deneko
jata
na
kahi
main
Aber
Scheiße,
ich
gehe
nirgendwohin,
um
das
zu
geben,
Kamre
me
bethu
ek
bitadu
mahine
Ich
sitze
in
meinem
Zimmer
und
verbringe
Monate,
Mehfilo
me
shamil
hota
kahi
main
Ich
nehme
an
keinen
Versammlungen
teil,
Kahi
na
kahi
ye
pehle
se
sehi
hain
Irgendwie
ist
das
besser
so,
Kahi
na
kahi
pe
balanced
hee
nhi
hain
Irgendwie
ist
es
nicht
ausgeglichen,
Kabhi
na
kabhi
tha
sabse
main
wahiyad
Irgendwann
war
ich
der
Schlimmste
von
allen,
Kahi
na
kahi
aaj
rachra...
Irgendwie
schreibe
ich
heute...
Iss
generation
me
hain
fool
larke
In
dieser
Generation
gibt
es
dumme
Jungs,
Ye
straight
na
hone
ko
cool
samjhe
Sie
halten
es
für
cool,
nicht
hetero
zu
sein,
Jaha
pyar
waha
dard
jaise
phool
kaante
Wo
Liebe
ist,
ist
Schmerz,
wie
Blume
und
Dornen,
Hum
kardete
maaf
par
na
bhul
jaate
Wir
vergeben,
aber
vergessen
nicht,
Badalta
sabkuch
zamane
ka
sach
ye
Alles
ändert
sich,
das
ist
die
Wahrheit
der
Zeit,
Jo
bhi
tha
sabkuch
gawane
ka
waqt
ye
Es
ist
die
Zeit,
alles
zu
verlieren,
was
man
hatte,
Maazi
ka
sabko
dabane
ka
haq
hain
Jeder
hat
das
Recht,
die
Vergangenheit
zu
unterdrücken,
Aur
mujhme
ye
kaisa
nibhane
ka
dard
hain
Und
warum
habe
ich
diesen
Schmerz,
alles
aufrechtzuerhalten?
Na
Pasand
hain
mujhe
aab
drama
ye
Ich
mag
dieses
Drama
nicht
mehr,
Tumhe
dahej
me
loyalty
lana
hain
Du
musst
Loyalität
als
Mitgift
mitbringen,
Maine
dil
me
aya
jo
kara
hain
Ich
habe
getan,
was
mir
im
Herzen
lag,
Main
hu
aasmano
me
chanakta
tara
ek
Ich
bin
ein
funkelnder
Stern
am
Himmel,
Neya
sound
iss
scene
ko
dena
ek
Ich
will
dieser
Szene
einen
neuen
Sound
geben,
Bandzo
call
kare
mujhe
cali
se
Bandzo
ruft
mich
aus
Cali
an,
Usse
naz
hain
mujhpe
wo
kehta
hain
Er
ist
stolz
auf
mich,
er
sagt,
Jaun,
kaun
rehta
hain
asmano
me?
Geh,
wer
wohnt
schon
im
Himmel?
Shikwe
in
logo
k
mujhse
hain
kaafi
Diese
Leute
haben
viele
Beschwerden
über
mich,
Par
shit
aab
deneko
jata
na
kahi
main
Aber
Scheiße,
ich
gehe
nirgendwohin,
um
das
zu
geben,
Kamre
me
bethu
ek
bitadu
mahine
Ich
sitze
in
meinem
Zimmer
und
verbringe
Monate,
Mehfilo
me
shamil
hota
kahi
main
Ich
nehme
an
keinen
Versammlungen
teil,
Kahi
na
kahi
ye
pehle
se
sehi
hain
Irgendwie
ist
das
besser
so,
Kahi
na
kahi
pe
balanced
hee
nhi
hain
Irgendwie
ist
es
nicht
ausgeglichen,
Kabhi
na
kabhi
tha
sabse
main
wahiyad
Irgendwann
war
ich
der
Schlimmste
von
allen,
Kahi
na
kahi
aaj
rachra
hu...
Irgendwie
schreibe
ich
heute...
Mera
homie
ek
bis
ka
kamata
tis
tak
Mein
Homie
verdient
mit
zwanzig
bis
zu
dreißig,
Broski,
call
him
a
G
Broski,
nenn
ihn
einen
G,
Aur
homie
ek
tis
ka,
bhoot
usse
ishq
ka
Und
ein
Homie
mit
dreißig,
er
ist
besessen
von
Liebe,
Broski,
call
him
a
D
Broski,
nenn
ihn
einen
D,
Aab
feature
ka
charge
karu
fee
Jetzt
verlange
ich
eine
Gebühr
für
Features,
Maine
gaane
sune
tere
chee
Ich
habe
deine
Songs
gehört,
pfui,
Aab
therapy
bechu
main
free
Jetzt
verkaufe
ich
Therapie
kostenlos,
And
I
prefer
this
over
the
green
Und
ich
ziehe
das
dem
Grünen
vor,
They
prefer
this
over
the
green
Sie
ziehen
das
dem
Grünen
vor,
They
pray
for
me,
i
gotta
win
Sie
beten
für
mich,
ich
muss
gewinnen,
Ain't
nobody
can
take
my
place
Niemand
kann
meinen
Platz
einnehmen,
I
mean
not
even
my
twin
Ich
meine,
nicht
einmal
mein
Zwilling,
Aur
main
nhi
fine
if
zaya
ho
time
Und
ich
bin
nicht
fein,
wenn
Zeit
verschwendet
wird,
'Lessons'
har
aur
jeet
k
bich
ek
line
'Lektionen'
sind
eine
Linie
zwischen
Sieg
und
Niederlage,
Maine
pain
ko
beat
pe
kara
h
rhyme
Ich
habe
den
Schmerz
auf
dem
Beat
gereimt,
Iss
sadi
me
loyalty
bada
ek
crime
In
diesem
Jahrhundert
ist
Loyalität
ein
großes
Verbrechen.
Shikwe
in
logo
k
mujhse
hain
kaafi
Diese
Leute
haben
viele
Beschwerden
über
mich,
Par
shit
aab
deneko
jata
na
kahi
main
Aber
Scheiße,
ich
gehe
nirgendwohin,
um
das
zu
geben,
Kamre
me
bethu
ek
bitadu
mahine
Ich
sitze
in
meinem
Zimmer
und
verbringe
Monate,
Mehfilo
me
shamil
hota
kahi
main
Ich
nehme
an
keinen
Versammlungen
teil,
Kahi
na
kahi
ye
pehle
se
sehi
hain
Irgendwie
ist
das
besser
so,
Kahi
na
kahi
pe
balanced
hee
nhi
hain
Irgendwie
ist
es
nicht
ausgeglichen,
Kabhi
na
kabhi
tha
sabse
main
wahiyad
Irgendwann
war
ich
der
Schlimmste
von
allen,
Kahi
na
kahi
aaj
rachra
hu
ithihas
Irgendwie
schreibe
ich
heute
Geschichte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.