kavabanga Depo kolibri - Затишье - translation of the lyrics into German




Затишье
Die Stille
Время летит, отсекая всё лишнее
Die Zeit fliegt und schneidet alles Überflüssige ab
Мир стал другим, и он больше не слышит нас
Die Welt hat sich verändert und hört uns nicht mehr
Моя душа к тебе тянется ближе, ведь
Meine Seele zieht sich näher zu dir, denn
Рядом с тобой моё затишье
Bei dir ist meine Stille
Время летит, отсекая всё лишнее
Die Zeit fliegt und schneidet alles Überflüssige ab
Мир стал другим, и он больше не слышит нас
Die Welt hat sich verändert und hört uns nicht mehr
Моя душа к тебе тянется ближе, ведь
Meine Seele zieht sich näher zu dir, denn
Рядом с тобой моё затишье
Bei dir ist meine Stille
Пустой вокзал, усталость в глазах
Leerer Bahnhof, Müdigkeit in den Augen
Между городами сон пару часов и дорога
Zwischen Städten ein paar Stunden Schlaf und die Straße
Осень, за окном дождливый закат, тоскливый пейзаж
Herbst, vor dem Fenster ein regnerischer Sonnenuntergang, ein melancholisches Bild
А я скучаю за её нежным голосом
Und ich vermisse ihre sanfte Stimme
Разговорами до ночи
Gespräche bis in die Nacht
За таким порой не сдержанным холодом
Hinter solcher oft ungezügelter Kälte
В городе суета и бессонница
In der Stadt Hektik und Schlaflosigkeit
Жизнь несётся на бешеной скорости
Das Leben rast mit rasender Geschwindigkeit
Не упускай самое важное
Verliere nicht das Wichtigste aus den Augen
В погоне за пустыми темами
Auf der Jagd nach leeren Themen
Прожигая, прожигая каждый миг
Jeden Moment vergeuden, vergeuden
Всегда помни о времени
Denk immer an die Zeit
Время летит, отсекая всё лишнее
Die Zeit fliegt und schneidet alles Überflüssige ab
Мир стал другим, и он больше не слышит нас
Die Welt hat sich verändert und hört uns nicht mehr
Моя душа к тебе тянется ближе, ведь
Meine Seele zieht sich näher zu dir, denn
Рядом с тобой моё затишье
Bei dir ist meine Stille
Время летит, отсекая всё лишнее
Die Zeit fliegt und schneidet alles Überflüssige ab
Мир стал другим, и он больше не слышит нас
Die Welt hat sich verändert und hört uns nicht mehr
Моя душа к тебе тянется ближе, ведь
Meine Seele zieht sich näher zu dir, denn
Рядом с тобой моё затишье
Bei dir ist meine Stille
Капли на окнах, и под нами высота
Tropfen auf den Fenstern, und unter uns die Höhe
Лето или весна, всё время я без сна
Sommer oder Frühling, ich bin immer ohne Schlaf
Постоянно думал, что я выдумал, тебя я выдумал
Habe ständig gedacht, dass ich dich erfunden habe, dich erfunden habe
Из твоей жизни себя выкинул
Mich aus deinem Leben geworfen
Всё, что в голове, я сам не вывезу
Alles, was in meinem Kopf ist, kann ich allein nicht tragen
Там всё время пьяные планы и только домыслы
Dort gibt es nur betrunkene Pläne und Mutmaßungen
Без тебя я в этом городе просто не вынесу
Ohne dich werde ich in dieser Stadt einfach nicht überleben
Ты моё затишье, чтобы я один не тронулся
Du bist meine Stille, damit ich nicht allein durchdrehe
С этой тишиной я один на один
Mit dieser Stille bin ich allein
Знаю, что слова мои бывают горькими
Ich weiß, dass meine Worte manchmal bitter sind
Но в моих мыслях всё тот же мотив
Aber in meinen Gedanken ist es immer noch dieselbe Melodie
Буду с тобой, даже если утопия
Ich bleibe bei dir, auch wenn es eine Utopie ist
Время летит, отсекая всё лишнее
Die Zeit fliegt und schneidet alles Überflüssige ab
Мир стал другим, и он больше не слышит нас
Die Welt hat sich verändert und hört uns nicht mehr
Моя душа к тебе тянется ближе, ведь
Meine Seele zieht sich näher zu dir, denn
Рядом с тобой моё затишье
Bei dir ist meine Stille
Время летит, отсекая всё лишнее
Die Zeit fliegt und schneidet alles Überflüssige ab
Мир стал другим, и он больше не слышит нас
Die Welt hat sich verändert und hört uns nicht mehr
Моя душа к тебе тянется ближе, ведь
Meine Seele zieht sich näher zu dir, denn
Рядом с тобой моё затишье
Bei dir ist meine Stille





Writer(s): роман манько, александр плисакин


Attention! Feel free to leave feedback.