Я
пью
чистый
у
бара,
рассказав
всем
Ich
trinke
pur
an
der
Bar
und
habe
allen
erzählt
Мы
больше
не
пара,
я
больше
не
с
ней
Wir
sind
kein
Paar
mehr,
ich
bin
nicht
mehr
mit
ihr
zusammen
Убитые
фары,
фары,
фары,
фары
Kaputte
Scheinwerfer,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
Фары,
фары
по
полосе
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
auf
der
Fahrbahn
Я
пью
чистый
у
бара,
рассказав
всем
Ich
trinke
pur
an
der
Bar
und
habe
allen
erzählt
Мы
больше
не
пара,
я
больше
не
с
ней
Wir
sind
kein
Paar
mehr,
ich
bin
nicht
mehr
mit
ihr
zusammen
Убитые
фары,
фары,
фары,
фары
Kaputte
Scheinwerfer,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
Фары,
фары
по
полосе
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
auf
der
Fahrbahn
(Убитые
фары,
убитые
фары)
(Kaputte
Scheinwerfer,
kaputte
Scheinwerfer)
(Убитые
фары,
убитые
фары)
(Kaputte
Scheinwerfer,
kaputte
Scheinwerfer)
(Убитые
фары,
убитые
фары)
(Kaputte
Scheinwerfer,
kaputte
Scheinwerfer)
(Убитые
фары,
убитые
фары)
(Kaputte
Scheinwerfer,
kaputte
Scheinwerfer)
Чем
бы
мне
запить
этот
шум
внутри
Womit
soll
ich
diesen
Lärm
in
mir
betäuben
Город
по
ночам
никогда
не
спит
Die
Stadt
schläft
nachts
nie
Я
больше
не
хочу
никаких
интриг
Ich
will
keine
Intrigen
mehr
Я
больше
не
торчу
у
твоей
двери
Ich
hänge
nicht
mehr
vor
deiner
Tür
ab
В
окнах
эхом,
выходы
на
техно
In
den
Fenstern
Echos,
Ausgänge
zu
Techno
В
игнор
ревность,
слёзы
твои
в
реках
Ignoriere
Eifersucht,
deine
Tränen
in
Flüssen
Зачем-то
наверно,
всё
время
на
нервах
Warum
auch
immer,
ständig
auf
Nerven
Я
через
детектор,
всю
твою
верность
Ich
prüfe
durch
den
Detektor
deine
ganze
Treue
Чистый
у
бара,
рассказав
всем
Ich
trinke
pur
an
der
Bar
und
habe
allen
erzählt
Мы
больше
не
пара,
я
больше
не
с
ней
Wir
sind
kein
Paar
mehr,
ich
bin
nicht
mehr
mit
ihr
zusammen
Убитые
фары,
фары,
фары,
фары
Kaputte
Scheinwerfer,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
Фары,
фары
по
полосе
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
auf
der
Fahrbahn
Я
пью
чистый
у
бара,
рассказав
всем
Ich
trinke
pur
an
der
Bar
und
habe
allen
erzählt
Мы
больше
не
пара,
я
больше
не
с
ней
Wir
sind
kein
Paar
mehr,
ich
bin
nicht
mehr
mit
ihr
zusammen
Убитые
фары,
фары,
фары,
фары
Kaputte
Scheinwerfer,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
Фары,
фары
по
полосе
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
auf
der
Fahrbahn
Я
пью
чистый
у
бара,
рассказав
всем
Ich
trinke
pur
an
der
Bar
und
habe
allen
erzählt
Мы
больше
не
пара,
я
больше
не
с
ней
Wir
sind
kein
Paar
mehr,
ich
bin
nicht
mehr
mit
ihr
zusammen
Убитые
фары,
фары,
фары,
фары
Kaputte
Scheinwerfer,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
Фары,
фары
по
полосе
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
auf
der
Fahrbahn
В
моих
глазах
песок
In
meinen
Augen
ist
Sand
В
бокале
покрепче,
чем
сок
Im
Glas
ist
etwas
Stärkeres
als
Saft
Важно
поменьше
здесь
слов
Wichtig
sind
hier
weniger
Worte
О
том,
как
двоих
понесло
Darüber,
wie
es
uns
beide
erwischt
hat
Ты
снова
палишь
в
меня
фразами,
чтобы
задеть
Du
feuerst
wieder
Phrasen
auf
mich
ab,
um
mich
zu
treffen
Ты
не
верила
в
меня,
ведь
ты
не
верила
мне
Du
hast
nicht
an
mich
geglaubt,
weil
du
mir
nicht
geglaubt
hast
Люди
нашли
во
мне
себя
и
стали
песни
все
петь
Die
Leute
haben
sich
in
mir
wiedergefunden
und
angefangen,
alle
Lieder
zu
singen
А
ты
такая,
как
и
все,
от
настоящего
треть
Und
du
bist
wie
alle
anderen,
nur
ein
Drittel
vom
Echten
А
я
сказать
не
смог,
м-м
Und
ich
konnte
es
nicht
sagen,
m-m
В
бокале
покрепче,
чем
сок,
м-м
Im
Glas
ist
etwas
Stärkeres
als
Saft,
m-m
Наверно
холодный
как
лед,
м-м
Wahrscheinlich
kalt
wie
Eis,
m-m
Наверное
просто
ушло,
за
что
мы
держались
с
тобой
Wahrscheinlich
ist
es
einfach
vorbei,
das,
woran
wir
beide
festgehalten
haben
Я
пью
чистый
у
бара,
рассказав
всем
Ich
trinke
pur
an
der
Bar
und
habe
allen
erzählt
Мы
больше
не
пара,
я
больше
не
с
ней
Wir
sind
kein
Paar
mehr,
ich
bin
nicht
mehr
mit
ihr
zusammen
Убитые
фары,
фары,
фары,
фары
Kaputte
Scheinwerfer,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
Фары,
фары
по
полосе
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
auf
der
Fahrbahn
Я
пью
чистый
у
бара,
рассказав
всем
Ich
trinke
pur
an
der
Bar
und
habe
allen
erzählt
Мы
больше
не
пара,
я
больше
не
с
ней
Wir
sind
kein
Paar
mehr,
ich
bin
nicht
mehr
mit
ihr
zusammen
Убитые
фары,
фары,
фары,
фары
Kaputte
Scheinwerfer,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
Фары,
фары
по
полосе
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
auf
der
Fahrbahn
(Убитые
фары,
убитые
фары)
(Kaputte
Scheinwerfer,
kaputte
Scheinwerfer)
(Убитые
фары,
убитые
фары)
(Kaputte
Scheinwerfer,
kaputte
Scheinwerfer)
(Убитые
фары,
убитые
фары)
(Kaputte
Scheinwerfer,
kaputte
Scheinwerfer)
(Убитые
фары,
убитые
фары)
(Kaputte
Scheinwerfer,
kaputte
Scheinwerfer)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.