Kaveh Afagh - Bedrood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaveh Afagh - Bedrood




Bedrood
Прощай
با تو بدرود اولین و آخرین یار
С тобой прощаюсь, первая и последняя любовь моя,
اینه اون لحظه معروف
Вот он, тот самый известный миг,
که میگن خم میشه دیوار
Когда, говорят, стены рушатся.
خدا نگه دار
Прощай.
زدی آخر دل به دریا
Наконец-то ты решилась,
دیگه این جاده تمومه
Эта дорога окончена,
ته خطه اسم اینجا
Конечная, здесь написано.
با تو بدرود
С тобой прощаюсь,
شب بخیر تا بی نهایت
Спокойной ночи, до бесконечности,
دیگه بیدار نمیشی صبح
Ты больше не проснешься утром,
حتی از زنگای ساعت
Даже от звонка будильника.
با تو بدرود
С тобой прощаюсь,
دیدی خوابیدی چه آروم
Видишь, как ты спокойно спишь
توی این هوای سنگین
В этом тяжёлом воздухе,
دیگه لالایی نخون
Больше не пой колыбельную.
سرده اینجا
Здесь холодно,
ها میشینه روی شیشه
Иней ложится на стекло,
نقش اسمت
Твоё имя
رو بخارا سر انگشت میشینه
На заиндевевшем окне, кончиком пальца пишу.
سخته اینجا
Здесь тяжело,
رمقی نمونده در من
Во мне не осталось сил,
سوختم از سردی دستات
Сгорел от холода твоих рук,
لحظه ها بی تو دَردن
Мгновения без тебя боль.
با تو بدرود
С тобой прощаюсь,
شب بخیر تا بی نهایت
Спокойной ночи, до бесконечности,
دیگه بیدار نمیشی صبح
Ты больше не проснешься утром,
حتی از زنگای ساعت
Даже от звонка будильника.
با تو بدرود
С тобой прощаюсь,
دیدی خوابیدی چه آروم
Видишь, как ты спокойно спишь,
توی این هوای سنگین
В этом тяжёлом воздухе,
دیگه لالایی نخون
Больше не пой колыбельную.





Writer(s): Mehrzad Khani, Kaveh Afagh


Attention! Feel free to leave feedback.