Lyrics and translation Kaveh - I Skyggen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
spør
meg
"K,
hvor
har
du
vært?"
Спрашивают
меня:
"Кей,
где
ты
пропадал?"
Jeg
har
holdt
det
stille
her
i
skyggen
Я
держался
тихо,
здесь,
в
тени.
Grinder
i
det
skjulte,
hele
byen
min
har
ryggen
Пахал
втихаря,
весь
город
меня
поддерживает.
Kommer
ut
av
redet,
det
er
på
tide
å
kaste
flus'a
Выбираюсь
из
гнезда,
пора
тратить
бабки.
Så
om
ser
du
meg
klubbe
med
noen
homies,
Так
что,
если
увидишь
меня,
тусующегося
с
братвой,
Vit
at
jeg
er
ganske
rusa
Знай,
что
я
довольно
пьян.
Dib-dab'r
med
en
semi
touch
Зажигаю
с
лёгким
касанием.
Fyrer'n
opp,
men
vi
drikker
først
Поджигаю
фитиль,
но
сначала
выпиваем.
Hater
det
når
dem
leker
G's,
Ненавижу,
когда
строят
из
себя
крутых,
Men
i
virkeligheten
er
semi-bløff
А
на
самом
деле
— пустозвоны.
All
black,
Bruce
Wayne
Весь
в
чёрном,
как
Брюс
Уэйн.
Squad
up,
Wu-Tang
Собрались
вместе,
как
Wu-Tang.
Kæbsa
ser
meg
fra
100m
avstand
Копы
видят
меня
со
100
метров
Og
løper
som
Usain
И
бегут,
как
Усэйн.
Gutta
gjemmer
hekkerne
i
taket
Парни
прячут
кусты
на
крыше.
Ikke
mors
oppskrift
når
vi
lager
kake
Это
не
мамин
рецепт,
когда
мы
печём
пирог.
Om
vi
går
inn
er
det
ingen
vei
tilbake
Если
мы
входим,
то
пути
назад
нет.
Når
jeg
får
en
bit
så
skal
alle
her
få
smake
Когда
я
получу
кусок,
все
здесь
попробуют.
Skyggen
gjør
deg
klar
til
å
møte
lyset
Тень
готовит
тебя
встретить
свет.
I
skyggen
gjør
de
alt
for
rette
prisen
В
тени
они
всё
сделают
за
нужную
цену.
Her
skjer
det
ting
du
ikke
trenger
vite
Здесь
происходят
вещи,
о
которых
тебе
не
нужно
знать.
Hvordan
disse
svarte
blir
til
hvite,
ey
Как
это
чёрное
становится
белым,
эй.
Pre-Ruller
i
min
araba
som
om
jeg
er
Erik
Lundin
Кручу
самокрутки
в
своей
тачке,
как
будто
я
Эрик
Лундін.
Snuten
de
skygger
for
jeg
for
ung
og
for
fly
i
min
bil
Менты
следят,
потому
что
я
слишком
молод
и
слишком
крут
в
своей
тачке.
Dem
blir
bare
stående
i
skyggen
når
vi
bare
triller
forbi
Они
просто
стоят
в
тени,
когда
мы
проезжаем
мимо.
Og
bitchen
vil
ha
meg,
men
va'kke
med
å
kaste
den
ballen
i
gymmen
И
красотка
хочет
меня,
но
не
играла
со
мной
в
мяч
на
физре.
Holder
meg
nedi
skyggen
Держусь
в
тени,
Stedet
jeg
finner
fred
Место,
где
я
нахожу
покой.
Hele
byen
har
ryggen
Весь
город
меня
поддерживает,
Og
alle
vil
rulle
med
И
все
хотят
тусоваться
со
мной.
Jeg
holdt
med
nedi
skyggen
Я
держался
в
тени,
På
tide
å
komme
frem
Пора
выйти
на
свет.
Hele
byen
har
ryggen
Весь
город
меня
поддерживает,
Det
banger
i
anlegget
Музыка
качает.
Når
vi
kommer
ut
av
skyggen
- yeeaah
Когда
мы
выходим
из
тени
- yeeaah
Du
har
sett
meg
her
i
skyggen
- woohoo
Ты
видел
меня
в
тени
- woohoo
Gjør
det
for
dem
i
skyggen
– yeeaah
Делаю
это
для
тех,
кто
в
тени
– yeeaah
Så
kom
deg
ut
av
skyggen
- woohoo
Так
что
выходи
из
тени
- woohoo
De
spør
meg
"K,
hvor
har
du
vært?"
Спрашивают
меня:
"Кей,
где
ты
пропадал?"
Jeg
har
latt
det
koke
er
skyggen
Я
давал
этому
настояться
в
тени.
Baller
hvor
vi
vil,
i
denne
byen
er
vi
trygge
Тусуемся,
где
хотим,
в
этом
городе
мы
в
безопасности.
Scenen
eller
klubben,
repper
squaden
all
day
На
сцене
или
в
клубе,
представляю
свою
команду
весь
день.
Stikker
til
Amerika
og
tar
over
som
Stargate
Сваливаем
в
Америку
и
захватываем
её,
как
Stargate.
Foreldra
våre
kom
til
landet
med
noen
tomme
hender
Наши
родители
приехали
в
эту
страну
с
пустыми
руками.
Og
nå
fylles
de
А
теперь
они
наполняются.
Chillern
med
en
somaler,
rett
ved
baren
Расслабляюсь
с
сомалийцем
прямо
у
бара.
Ned
på
Blå,
vit
at
vi
gjør
vår
ting
Внизу,
в
"Blå",
знай,
мы
делаем
своё
дело.
For
de
som
møter
motstand,
dem
som
aldri
ble
godtatt
Для
тех,
кто
столкнулся
с
сопротивлением,
тех,
кого
никогда
не
принимали,
Skal
tjene
noen
milli,
dra
til
vestkanten,
bygge
mottak
Заработаем
миллионы,
поедем
в
богатый
район,
построим
приют.
Ser
den
kæba
der
på
første
rad,
homie
Вижу
копа
в
первом
ряду,
братан.
Og
det
blikket
der
var
litt
for
alvorlig
И
этот
взгляд
слишком
серьёзен.
Er
hun
heldig
får
hun
en
autograf
Если
ей
повезёт,
получит
автограф.
For
nå
skinner
vi
som
ble
skyggelagt
Потому
что
теперь
мы
сияем,
те,
кто
был
в
тени.
Pre-Ruller
i
min
araba
som
om
jeg
er
Erik
Lundin
Кручу
самокрутки
в
своей
тачке,
как
будто
я
Эрик
Лундін.
Snuten
de
skygger
for
jeg
for
ung
og
for
fly
i
min
bil
Менты
следят,
потому
что
я
слишком
молод
и
слишком
крут
в
своей
тачке.
Dem
blir
bare
stående
i
skyggen
når
vi
bare
triller
forbi
Они
просто
стоят
в
тени,
когда
мы
проезжаем
мимо.
Og
bitchen
vil
ha
meg,
men
va'kke
med
å
kaste
den
ballen
i
gymmen
И
красотка
хочет
меня,
но
не
играла
со
мной
в
мяч
на
физре.
Holder
meg
nedi
skyggen
Держусь
в
тени,
Stedet
jeg
finner
fred
Место,
где
я
нахожу
покой.
Hele
byen
har
ryggen
Весь
город
меня
поддерживает,
Og
alle
vil
rulle
med
И
все
хотят
тусоваться
со
мной.
Jeg
holdt
med
nedi
skyggen
Я
держался
в
тени,
På
tide
å
komme
frem
Пора
выйти
на
свет.
Hele
byen
har
ryggen
Весь
город
меня
поддерживает,
Det
banger
i
anlegget
Музыка
качает.
Når
vi
kommer
ut
av
skyggen
- yeeaah
Когда
мы
выходим
из
тени
- yeeaah
Du
har
sett
meg
her
i
skyggen
- woohoo
Ты
видел
меня
в
тени
- woohoo
Gjør
det
for
dem
i
skyggen
– yeeaah
Делаю
это
для
тех,
кто
в
тени
– yeeaah
Så
kom
deg
ut
av
skyggen
- woohoo
Так
что
выходи
из
тени
- woohoo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sondre haftorsen, kaveh kholardi, petter walther walthinsen
Attention! Feel free to leave feedback.