Lyrics and translation Kaveh - Mellommåltid: Kylling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mellommåltid: Kylling
Перекус: Курица
Woo,
check
it
Ву,
проверь
это
Og
det
er
på'n
igjen,
så
start,
ey
И
вот
опять
по
новой,
так
что
начинаем,
эй
Dama
midt
i
blinken
Девушка
прямо
в
яблочко
Skulle
tro
jeg
spilte
dart
Как
будто
я
играю
в
дартс
Blinkskudd
i
blinde
Меткий
выстрел
вслепую
Vil
jeg
ha
hun
kan
jeg
ta
hun
Если
я
захочу
её,
я
могу
её
заполучить
Men
det
er
alltid
nok
av
no'
kæbs
Но
всегда
есть
достаточно
тёлок
Så
jeg
kan
like
gjerne
ligge
lavt
Так
что
я
могу
спокойно
залечь
на
дно
Lavt
som
ambisjonene
på
rapperne
her
til
lands
На
дно,
как
амбиции
рэперов
в
этой
стране
Nå
om
da'n,
ingen
av
dem
bringer
det
Сейчас
о
них,
никто
из
них
не
несёт
это
Ingen
av
dem
lever
det
Никто
из
них
этим
не
живёт
Jeg
er
nødt
til
å
bytte
språk
Мне
нужно
сменить
язык
Få
meg
ny
kåk
i
et
nytt
land
hvor
det
er
håp
Найти
новую
хату
в
новой
стране,
где
есть
надежда
Hvem
fra
den
nye
skolen
spytter
som
meg?
Кто
из
новой
школы
читает,
как
я?
En
gang
til,
hvem
fra
den
nye
skolen
spytter
som
meg?
Ещё
раз,
кто
из
новой
школы
читает,
как
я?
En
gang
til,
hvem
fra
den
nye
skolen
spytter
som
meg?
Ещё
раз,
кто
из
новой
школы
читает,
как
я?
Jeg
er
så
høy
på
meg
sjøl,
du
burde
røyke
opp
meg,
nigga
Я
так
торчу
от
себя,
детка,
тебе
стоит
меня
покурить
Og
du
skal
få
en
presang,
de
sier
beste
kavern
kan
få
er
visst
om
И
ты
получишь
подарок,
говорят,
лучший
кайф,
какой
только
можно
получить
Seksern
din
e'kke
verdt
seksti
kroner
en
gang
Твой
трёп
не
стоит
и
шестидесяти
рублей
Ey,
seksern
din
e'kke
verdt
seks
kroner
en
gang
Эй,
твой
трёп
не
стоит
и
шести
рублей
Jeg
sier
høy,
bro,
høy,
bro
Я
говорю
кайф,
бро,
кайф,
бро
Hvordan
er
det
å
være
blakk
som
faen?
Каково
это
быть
нищим,
как
чёрт?
Lage
musikk
som
maks
hundre
stykker
gidder
å
gi
en
lytt
til
på
en
jævlig
god
dag?
Создавать
музыку,
которую
максимум
сотня
человек
удосужится
послушать
в
очень
хороший
день?
Og
det
e'kke
algebra,
holder
meg
til
tall,
nigga
И
это
не
алгебра,
я
держусь
за
цифры,
детка
Du
kan
få
alt
jeg
pleide
å
ville
ha,
nigga
Ты
можешь
получить
всё,
что
я
раньше
хотел,
детка
Få
alt
jeg
ville
ha,
hadde
faen
ingen
verdi
for
en
voksen
mann
Получить
всё,
что
я
хотел,
ни
хрена
не
имело
ценности
для
взрослого
мужика
Så
må
vi
dra
hjem,
hente
mine
penger,
ha'kke
samme
ståsted
Так
что
нам
нужно
ехать
домой,
забрать
мои
деньги,
у
нас
не
одинаковый
статус
Disse
rapperne
bare
leker
Эти
рэперы
просто
играют
Ha'kke
no'
mor
som
spenn
for
å
ordne
business
i
hjemlandet
У
них
нет
мамы
с
баблом,
чтобы
разрулить
дела
на
родине
Hold
kjeft,
hold
kjeft
Заткнись,
заткнись
Aldri
tro
at
du
vet
best
Никогда
не
думай,
что
ты
знаешь
лучше
For
vi
snakker
ikke
kortstokk
når
jeg
sier
du
blir
knekt,
ey
Потому
что
мы
не
говорим
о
картах,
когда
я
говорю,
что
тебя
сломают,
эй
Hele
Norge
er,
og
jeg
spiser
ikke
skinke
Вся
Норвегия
такая,
а
я
не
ем
ветчину
Ikke
fordi
jeg
er
muslim,
men
den
dritten
der
er
gift
Не
потому,
что
я
мусульманин,
а
потому
что
эта
дрянь
— яд
Og
jeg
foretrekker
veldig
gjerne
kylling
И
я,
пожалуй,
предпочту
курицу
Gi
meg,
ey,
noe
kylling
og
no'
ris
Дай
мне,
эй,
немного
курицы
и
риса
God
blowjob
og
jeg
sverger
du
er
min
Хороший
минет,
и
клянусь,
ты
моя
Skjedde
med
han
K?
Han
som
alltid
var
så
blid
Что
случилось
с
тем
К?
Который
всегда
был
таким
веселым
Blitt
for
glad
i
til
å
se,
men
du
kan
drite
i
nikotin
Слишком
полюбил
курить,
но
ты
можешь
забить
на
никотин
Hei,
jeg
ruller'n
opp
om
du
har
fyr
Эй,
я
скручу,
если
у
тебя
есть
огонь
Gjør
det
alt
for
sjelden,
for
jeg
har
faen
ikke
tid
Делаю
это
слишком
редко,
потому
что
у
меня,
блин,
нет
времени
Faen
ikke
tid,
men
penga
kommer
fortsatt
Чертовски
нет
времени,
но
бабки
всё
равно
приходят
Og
de
sier
tid
er
penger,
men
teorien
e'kke
on
point
И
они
говорят,
время
— деньги,
но
теория
не
в
тему
Jeg
sverger
jeg
er
on
point,
nigga
Клянусь,
я
в
теме,
детка
Sverger
jeg
er
on
point
Клянусь,
я
в
теме
Sverger
jeg
er
on
point
Клянусь,
я
в
теме
Ferdig
for
i
dag,
vi
har
den
На
сегодня
всё,
мы
сделали
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fredrik olsen, kaveh kholardi
Attention! Feel free to leave feedback.